shout at me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «shout at me»
shout at me — кричи на меня
— Yeah, go on, shout at me.
— Да, давай, кричи на меня.
In other words, don't shout at me.
Иначе говоря, не кричи на меня.
Don't shout at me.
— Нет, сэр. — Не кричи на меня, Бен.
Don't you shout at me like that, Burt!
Не кричи на меня так, Барт !
Don't shout at me, Shirley.
— Не кричи на меня, Шерли.
Показать ещё примеры для «кричи на меня»...
advertisement
shout at me — ори на меня
OK, could you stop shouting at me?
Ладно, только не ори на меня.
Don't shout at me.
Не ори на меня.
And don't shout at me anymore.
Не ори на меня, хорошо?
Don't shout at me! Don't be horrible! It's not my fault!
— Не ори на меня, я ни в чем не виновата!
Don't shout at me! This is my life!
Не ори на меня!
Показать ещё примеры для «ори на меня»...
advertisement
shout at me — накричал на тебя
— Did a nurse shout at you again?
— Медсестра снова накричала на тебя?
I know. I shouted at you last night.
Я знаю, я накричала на тебя вчера.
Sorry I shouted at you earlier.
Извини, что накричала на тебя.
I'm sorry that I shouted at you as well.
Прости что накричала на тебя
Do you want me to shout at you?
Хочешь, чтобы я накричал на тебя?
Показать ещё примеры для «накричал на тебя»...
advertisement
shout at me — наорать на меня
Yeah, well, he can shout at me later.
Он сможет наорать на меня позже.
He stopped to shout at me.
Он прервался, чтобы наорать на меня.
Can't you shout at me or something?
Не можешь, что ли наорать на меня или типа того?
You're meant to shout at me and leave.
Тебе нужно наорать на меня и уйти.
Chris shouted at me when I asked him what he was doing.
Крис наорал на меня, когда я спросила, что он делает.
Показать ещё примеры для «наорать на меня»...