ори на меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ори на меня»
ори на меня — yelling at me
Хватит орать на меня!
Stop yelling at me!
Почему люди орут на меня на улицах, Ди?
Why are people yelling at me in the streets, Dee?
Не ори на меня!
Stop yelling at me!
Как на счет всем перестать орать на меня?
How about we all stop yelling at me?
Ну, тогда почему ты орешь на меня?
Well, why are you yelling at me?
Показать ещё примеры для «yelling at me»...
advertisement
ори на меня — shout at me
Перестань орать на меня!
Stop shouting at me!
Ладно, только не ори на меня.
OK, could you stop shouting at me?
Все время орет на меня.
Always shouting at me.
Орал на меня за второе место на спортивном празднике?
Shouting at me for coming second at sports day?
— Почему ты орешь на меня?
— Why are you shouting at me?
Показать ещё примеры для «shout at me»...
advertisement
ори на меня — screaming at me
Ты чего орёшь на меня, чучело?
— Stop screaming at me, you poor sap!
Сложно спать, когда эта чертова коробка орет на меня.
Hard to sleep when that demon box keeps screaming at me.
— Тогда почему ты не орёшь на меня?
Then why aren't you screaming at me?
Позвонила утром и стала орать на меня.
She called me this morning, and she's screaming at me.
Я попросил их отступить, но они продолжали... орать на меня, бросать предметы.
I told 'em to back off, but they kept at it... Screaming at me, throwing things.
Показать ещё примеры для «screaming at me»...