накричал на тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «накричал на тебя»

накричал на тебяshouted at you

Я знаю, я накричала на тебя вчера.
I know. I shouted at you last night.
Я хочу напомнить, что в предыдущей сцене рабочие противостояли тебе, накричали на тебя.
I want to remind you that in the previous scene, the workers contested you, shouted at you.
Извини, что накричала на тебя.
Sorry I shouted at you earlier.
Ну накричал на тебя Иосиф, ты бездарность, к чему так убиваться.
So Josef shouted at you, you're a failure, but hush your noise.
Прости, что папа накричал на тебя.
I'm sorry my dad shouted at you.
Показать ещё примеры для «shouted at you»...
advertisement

накричал на тебяyelled at you

Извини, что накричала на тебя.
Sorry I yelled at you.
Он просто накричал на тебя и уехал.
He just yelled at you and took off.
Марси, прости, пожалуйста, что накричал на тебя.
Marci, I am so sorry that I yelled at you. Pfft.
Так он накричал на тебя за то, что дала мне историю болезни?
What? He yelled at you for letting me see the file?
Мне так, так жаль что я накричала на тебя, мой сладкий мальчик.
I am so, so sorry I yelled at you, my sweet, sweet baby.
Показать ещё примеры для «yelled at you»...
advertisement

накричал на тебяscreamed at you

Смотри, Маршалл, он накричал на тебя, ты принял это.
Look, Marshall, he screamed at you, you took it.
Артур накричал на тебя, теперь Ты должен накричать на кого-нибудь еще.
Arthur screamed at you. — Now you have to scream at someone else.
Извини, что накричала на тебя.
I am so sorry that I screamed at you.
Я знаю, но эти яйца и.. я накричала на тебя.
I know, but with the eggs, and then I screamed at you.
Мне жаль, что Фрэнк накричал на тебя.
I'm sorry that Frank screamed at you.
Показать ещё примеры для «screamed at you»...