наорать на меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наорать на меня»

наорать на меняyelled at me

Брухо наорал на меня, чтобы я вернулся.
The brujo yelled at me to come back.
— Я сказал ему, а он наорал на меня.
— I told him and he yelled at me.
Я позвонил в службу спасения и они наорали на меня.
I called 911 and they yelled at me.
И знаете, в любой другой момент... в любой другой день она бы просто наорала на меня и отправила бы в комнату.
And any other time, you know... any other day, she would havejust yelled at me and sent me to my room.
Она пришла в клинику и наорала на меня.
She came into the clinic and yelled at me.
Показать ещё примеры для «yelled at me»...
advertisement

наорать на меняshout at me

Он сможет наорать на меня позже.
Yeah, well, he can shout at me later.
Он прервался, чтобы наорать на меня.
He stopped to shout at me.
Не можешь, что ли наорать на меня или типа того?
Can't you shout at me or something?
Крис наорал на меня, когда я спросила, что он делает.
Chris shouted at me when I asked him what he was doing.
Ну, знаете, я хотела слетать во Флориду, но Малкольм предложил сгонять в Суффлок. Дети обиделись, погода нас тоже обидела, и Малкольм наорал на меня за то, что я выгляжу обиженной.
Ah, well, you know, we wanted to go to Florida, but Malcolm suggested we went to Suffolk, and so the kids were miserable, weather was miserable, and Malcolm rang and shouted at me for looking miserable.