should focus on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «should focus on»
should focus on — должны сосредоточиться на
We should focus on that one-way street.
Я уверена, что Вы должны сосредоточиться на дороге с односторонним движением.
I think we should focus on the possibility of murder.
Считаю, мы должны сосредоточиться на версии убийства.
You should focus on him.
Вы должны сосредоточиться на нем.
The therapist said... that we should focus on what we have.
— Психолог сказал... ..что мы должны сосредоточиться на том, что у нас есть.
advertisement
should focus on — сосредоточиться на
So is keelhauling, but right now we should focus on accommodations.
Протаскивать под килем в наказание — тоже, но сейчас нам надо сосредоточиться на размещении.
Okay, I think we should focus on the mission now.
Так, думаю, надо сосредоточиться на миссии.
Now that I know more, you know, I feel that... I should focus on my career now that everything's taken care of. Parry's--
Я стал мудрее и теперь хочу сосредоточиться на карьере... раз уж все остальное уладилось.
Then you should focus on Wilke and swag and possibly reconsider that XS Rush hot tub idea.
Теперь ты можешь сосредоточиться на Уиилки и награде. И, может быть, пересмотреть свои идеи насчет ХS-Rush
advertisement
should focus on — должен сосредоточиться на
You should focus on curing me from now on.
И должен сосредоточиться на моём лечении.
George felt that I was too adamant in my stand that Art should focus on the exporting and forget about the importing.
Джорджу показалось, что я слишком категорична в своём мнении что Арт должен сосредоточиться на экспорте и забыть об импорте.
Well, you should focus on your studying, not girls.
Ну, ты должен сосредоточиться на своей учебе, а не на девушках
advertisement
should focus on — стоит сосредоточиться на
I need one. Buffy, while the fact that you want a book would be grounds for a national holiday, I think we should focus on the problem at hand.
Баффи, пока факт того, что ты просишь книгу является поводом для национального праздника, думаю нам стоит сосредоточиться на решении проблемы.
Maybe we should focus on Marie's mystery Wednesday trip.
Может нам стоит сосредоточиться на мистических похождениях Мэри в среду.
should focus on — надо сфокусироваться на
— You should focus on your interests. — No pun intended.
— Надо сфокусироваться на своих интересах.
You know, Fred, right now maybe you should focus on your own relationship.
Знаешь, Фред, именно сейчас, возможно, тебе надо сфокусироваться на собственных взаимоотношениях.
should focus on — вам следует сосредоточиться
I-I think, what Santana means is, although that... that was mournfully beautiful, now that the whole glee club is back together, I think that we should focus on the more joyous and the pageant aspect of this holiday season.
Я думаю, Сантана имела ввиду, что... это было печально красиво, но теперь, когда весь хор вновь объединился, я считаю, нам следует сосредоточиться на более радостных и зрелищных аспектах каникул.
Maybe we should focus on the task at hand.
Может вам следует сосредоточиться на задании?
should focus on — другие примеры
For now, we should focus on the trial.
Но, сначала, нам нужно сосредоточиться на слушании.
Well, Principal Green said the mural should focus on what unifies us as a school.
Директор Грин сказал, что картины должны отображать, что нас объединяет в школе.
If this infiltration is connected to the Resistance, we should focus on the last five years. Keep me updated.
Если взлом архивов — дело рук Сопротивления, то вам следует проверить информацию за последние пять лет.
Eh... maybe we should focus on something more productive, like getting out of here.
Может, нам лучше сконцентрироваться на чём-то более продуктивном? Например, как нам отсюда выбраться.
I agree the first press release should focus on the woman's youth.
Согласен, в первом пресс-релизе главное внимание стоит уделить её возрасту.
Показать ещё примеры...