стоит сосредоточиться на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стоит сосредоточиться на»
стоит сосредоточиться на — should concentrate on the
Но думаю, нам стоит сосредоточиться на Тени и третьей планете.
I think we should concentrate on the Shadow and the third planet.
Думаю, нам стоит сосредоточиться на прибрежных районах.
I think we should concentrate on the coastal areas.
Мне стоит сосредоточиться на дороге.
I got to concentrate on driving.
— Сейчас тебе стоит сосредоточиться на Кнуде Паббе.
Knud Padde is the one you have to concentrate on.
Мне просто стоит сосредоточиться на дороге.
I just have to concentrate on driving.
advertisement
стоит сосредоточиться на — should focus on
Может, тебе стоит сосредоточиться на собственном организме.
Maybe you should focus on your own body.
Может нам стоит сосредоточиться на мистических похождениях Мэри в среду.
Maybe we should focus on Marie's mystery Wednesday trip.
Им стоит сосредоточиться на настоящих убийствах...
They should be focusing on real murderers...
Я к тому, что, может, стоит сосредоточиться на курьере?
All I'm saying is maybe we should be focusing on the courier, right?
Возможно, нам стоит сосредоточиться на более серьёзной проблеме: как найти их.
Maybe we should focus on the more pressing issue of finding them.