short on cash — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «short on cash»

«Short on cash» на русский язык можно перевести как «не хватает денег» или «не хватает наличности».

Варианты перевода словосочетания «short on cash»

short on cashмало денег

It's just, I'm a little short on cash.
Просто у меня очень мало денег..
Wait, I'm short on cash a little bit.
у меня мало денег.
It's settlement day and I'm short on cash.
Сегодня расчётный день. А у меня мало денег.
advertisement

short on cashне хватало денег

Well, I can spare you a loan, bud, if you're short on cash.
Ну... могу одолжить тебе, дружище, если тебе не хватает денег.
We're a little short on cash right now, so we need to put this on your credit card.
У нас немного не хватает денег, надо бы за всё это уплатить твоей кредиткой.
He was short on cash one night, so I let him pay me in trade.
Как-то ему не хватало денег, и я предложил расплатиться услугой.
advertisement

short on cashтуго с наличными

How on earth are you short on cash?
Каким образом у тебя туго с наличными?
— Well, this isn't about me being short on cash.
— Ну, это не о том, что у меня туго с наличными.
advertisement

short on cashтуго с деньгами

Well I will keep that in mind if I'm ever short on cash.
Ну, я запомню это на случай, если у меня будет туго с деньгами
And, for him, he's short on cash.
И у него туго с деньгами.

short on cashмало наличных с собой

Ah, I am a little short on cash.
У меня с собой наличных мало.
Oh. Yeah, actually, I'm a little short on cash right now.
Ох, на самом деле у меня мало наличных с собой

short on cashденьгами в

Look, you a little short on cash, a bridge loan, you let me know.
Слушай, если понадобится занять денег, дай знать.
My car's in the shop. I'm short on cash this month.
У меня плохо с деньгами в этом месяце.

short on cash — другие примеры

— I'm a little short on cash.
— У меня туговато с наличностью.
I'd love to give you money, but I'm short on cash.
Я бы с радостью дал Вам деньги, правда бы дал. Но мне немного не хватает денег в данный момент.
Whoa, whoa. A little short on cash? We'll lend it to you.
Если у тебя маловато наличности, то знаешь, мы займем тебе.
I happen to be brilliant, fearless and short on cash.
Так получилось, что я великолепен, бесстрашен и испытываю недостаток наличных.
We're just a little short on cash right now.
С деньгами небольшие затруднения.
Показать ещё примеры...