she pretends she — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she pretends she»

she pretends sheон притворялся

He pretended he was part of that police convention.
Он притворялся участником конференции полицейских.
He pretended he had something on with Marcus.
Он притворялся, что у него какие-то дела с Маркусом.
He pretended he couldn't walk,
Он притворялся, что не может ходить.
Are you pretending you didn't know that?
Ты притворяешься, что не знаешь этого?
You know, you pretend you're so cool but you never open up
А знаешь, ты притворяешься таким крутым, но никогда не раскрываешься.
Показать ещё примеры для «он притворялся»...
advertisement

she pretends sheя делаю вид

And I pretend it's all right
а я, я делаю вид, что мне это ничего не стоит.
I pretend I'm asleep.
я делаю вид, что сплю.
I pretend you're dead.
Я делаю вид, будто ты умер.
We pretend it's fruit.
Мы делаем вид, что там фрукты.
But we pretend we don't, and the Chinese pretend we don't but they know.
Но мы делаем вид, что этого не знаем, а китайцы делают вид, что нам верят, что мы не знаем. Но мы то знаем.
Показать ещё примеры для «я делаю вид»...
advertisement

she pretends sheя притворюсь

I pretend I'm your prisoner and ask to my father the ransom in gold.
Я вам опять предлагаю — давайте я притворюсь, что я ваш пленник... А вы от моего отца получите выкуп золотом.
Because I thought that if I pretended it didn't exist it would just go away.
Потому что я думала, что, если я притворюсь, что этого не существует, то оно просто исчезнет.
— So, I come back to get it, and I pretend I need a book.
— Ну, я вернулся за ними и притворился, будто за книгой.
You had him pretend he was a fake doctor?
Ты заставила его притвориться врачом?
She pretended she was dead in the pool, which scared the hell out of me and everyone else.
Она притворилась мертвой в бассейне, чем напугала до чертиков и меня и всех остальных.
Показать ещё примеры для «я притворюсь»...
advertisement

she pretends sheты сделал вид

Maybe if we pretend she's not here, she'll just... go away.
Может, если сделаем вид, что ее здесь нет, она просто... уйдет.
She pretends she doesn't even see me.
Она сделала вид что не видит меня.
I pretend I have the job.
Сделаю вид, что получил работу.
"Why don't you pretend I'm working?
«А почему бы Вам не сделать вид, что я работаю?»
In order to raise a bit of a wind, as any of us might, he pretended he had something for you.
Почему нет? Чтобы раздобыть немного денег, он сделал вид, что раздобыл что-то важное.
Показать ещё примеры для «ты сделал вид»...