settled accounts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «settled accounts»

settled accountsсвести с тобой счёты

Oh, well, you better settle accounts there before
О, тогда тебе лучше бы свести эти счеты прежде,
But I guess the past hasn't settled accounts with me.
Но, видимо, мое прошлое еще не свело счеты со мной.
The Lizard travelled 1 2,000 miles to settle accounts with you!
Ящерица проехал 12 000 миль, чтобы свести с тобой счеты.
advertisement

settled accountsзаплатить по счетам

Now I ask that we settle accounts and that's it.
Теперь требую заплатить по счетам, и всё.
It's time to settle accounts.
пора заплатить по счетам...
advertisement

settled accountsсведу счета

I settled the accounts, balanced the books.
Я свела счета, сверила книги.
I think it won't be long before I settle accounts with Henry Morgan.
Думаю, очень скоро я сведу счета с Генри Морганом.
advertisement

settled accountsрассчитаться

— We'll settle accounts later.
— Потом рассчитаемся.
The money will do to settle accounts with the boss.
Деньги, чтобы рассчитаться с хозяином, будут.

settled accountsплатить по счетам

I'm settling accounts.
Я плачу по счетам
Time to settle accounts.
Пришло время платить по счетам.

settled accountsсчёт

Go to the cashier to settle the account, and go to the pharmacy to pick up the prescription. Then she can be discharged.
Оплатите счёт в кассе и получите в аптеке лекарство.
When you have to settle accounts, you just do it. That's justice.
Когда ты попал в тюрьму, счет открыт — закон.

settled accounts — другие примеры

She's settling accounts with the overseer, but she'll be along tonight.
Она принимает отчёт управляющего, приедет вечером.
I must go settle the accounts with Uncle.
Я должен расчитаться с Дядей.
In my opinion, we must settle accounts before extradition.
На мой взгляд мы должны рассчитаться с Лемми перед его выдачей.
My sergeant happened to be making inquiries at Wales' Garage the other day, and it appears that you settled an account there recently for just over £60.
Мой сержант недавно был в гараже Вейлс. Он узнал, что вы недавно заплатили там за услуги... шестьдесят с лишним фунтов.
I've already settled the accounts, and don't owe anyone.
Все проблемы со счетами решены, долгов больше нет.
Показать ещё примеры...