set of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «set of»

«Set of» на русский язык переводится как «набор» или «комплект».

Варианты перевода словосочетания «set of»

set ofнабор

A complicated set of movements to prevent strangers entering the...
Сложный набор движений, чтобы отсеять попадание посторонних в...
Every element has a characteristic spectral fingerprint a set of frequencies where light is absorbed.
У каждого элемента есть характерный спектральный отпечаток, набор частот, где свет поглощается.
Well, how much would it cost to put sets of handcuffs in the walls?
А что? Сколько бы стоило повесить набор наручников на стену?
Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free!
Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно!
Just pop in a brand-new disk, and you get a whole new set of options.
Вставляешь новую дискету и получаешь новый набор вариантов.
Показать ещё примеры для «набор»...
advertisement

set ofкомплект

I put a new set of spark plugs in this.
Я поставил новый комплект свечей.
Set of thermometers, thermograph.
Комплект термометров, термограф.
A complete set of Stealing silver golf clubs.
Полный комплект серебряных клюшек «Стирлинг» для гольфа.
All they found was a muddy set of prison clothes a bar of soap and an old rock hammer damn near worn down to the nub.
Все что нашли — грязный комплект тюремной одежды... кусок мыла... и старый геологический молоток... стертый, ко всем хренам собачьим.
One of the best in the fleet, but it could use a new set of deuterium injectors.
Один из лучших во флоте, но ему нужен новый комплект дейтериумных инжекторов.
Показать ещё примеры для «комплект»...
advertisement

set ofпары

I put two sets of underwear-— new ones-— in your pack.
Я положила две пары кальсон... совсем новых... в твой ранец.
Really. I have an interesting case... treating two sets of Siamese twins... with split personalities.
У меня сейчас интереснейший случай-— две пары сиамских близнецов... с раздвоением личности.
— There were two sets of lips.
— Две пары губ.
Two sets of dentures, one each...
Две пары протезов, по одной на каждого...
But are you aware of the dual sets of vocal cords every human possesses?
Вы знаете, что у каждого человека две пары голосовых связок?
Показать ещё примеры для «пары»...
advertisement

set ofключи от

And he gave Denny his own set of keys to our place.
И он дал Денни ключи от нашей квартиры.
— [ Whispering ] — [ Giggling ] Okay. Here's a set of house keys and my A.T.M. card.
Вот ключи от дома и банковская карточка.
— Show me a set of keys. -l ain't got them.
— Покажи мне ключи от дома.
Right, now give me your set of keys.
А теперь, отдай свои ключи.
I HAVE MY OWN SET OF KEYS.
У меня свои ключи.
Показать ещё примеры для «ключи от»...

set ofряд

Got a Rick Springfield screen saver which opens up a whole new set of questions.
У него Рик Спрингфилд стоит как заставка, что вызывает целый ряд новых вопросов...
The insect can't rotate its wings, but it's evolved a set of movements which are even more complex.
Насекомое не может вращать свои крылья, но зато развило ряд движений которые еще более сложны.
That is to say, it's a set of beliefs and practices... which deal with the spiritual forces of the universe... and attempt to keep the individual... in harmonious relation with them as they affect his life.
То есть это — ряд верований и практик,.. взаимодействующих с духовными силами вселенной,.. и направленных на поддержание гармонических отношений... человека с этими силами, поскольку они затрагивают его жизнь.
Officer Kirkland says it was understood that... with kidnapping cases, there's a different set of rules.
Офицер Кёркланд говорит, что это понятно, что при похищениях существует ряд правил.
His computer tabulates punctuation, misspellings, And sentence structure to identify a set of key words, Which he'll use to create a profile of our killer.
Его компьютер составляет таблицу пунктуации, орфографических ошибок, и структуру предложений, чтобы определить ряд ключевых слов, которыми он воспользуется, чтобы составить характеристику на нашего убийцу.
Показать ещё примеры для «ряд»...

set ofсвязка

Mrs. Mills, from tomorrow onwards I will be leaving a set of keys in your charge.
Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении.
Set of keys.
Связка ключей.
One set of keys, and that's it.
Связка ключей, и всё.
He ain't a set of fucking car keys, is he?
Он же не связка чертовых ключей от машины, не так ли?
I'd have to go through the sacristy... and get myself a set of keys!
Придётся проходить через ризницу и подумать, где раздобыть связку ключей.
Показать ещё примеры для «связка»...

set ofпары следов

But to Pooh, quite plainly, four sets of paw marks.
Но Винни ясно видел четыре пары следов.
Item number two. Two sets of tracks leading from the crash site.
Теперь смотри: от места падения ведут две пары следов.
Upon turning around, he noticed that throughout most of his life, there were two sets of footprints in the sand, his and those of Christ.
Оглянувшись назад, он заметил, что почти за все время своей жизни... на песке были две пары следов. Его и Христа.
Except during the worst times of his life, when there was only one set of prints.
Кроме самых тяжелых минут в его жизни, когда на песке была только одна пара следов.
There's only one set of tracks.
Здесь только одна пара следов.
Показать ещё примеры для «пары следов»...

set ofследы

Two sets of prints.
Следы двух людей.
Wait a minute, it looks like there's two sets of tracks here.
Погодите, по-моему, здесь есть чьи-то следы.
There's only two sets of tracks... his and hers.
Ну тут только его следы и девушки.
Got a second set of tracks.
Здесь еще одни следы шин.
One set of tracks. His.
Только один след — его.
Показать ещё примеры для «следы»...

set ofновая

I'm gonna need a new set of these forms.
Мне нужна новая карточка.
I'm gonna need a new set of these forms.
Мне нужна новая карточка
We received a new set of orders.
У нас новые инструкции.
I want you to know that if we're not accepted into the settlement... I'll be left here without one single set of friends.
Если нас не примут в новое поселение, я останусь здесь совершенно одна, без друзей.
Well, if she smiles by somebody I know... she'll have to buy herself a new set of teeth.
— Ну если она улыбнётся моему знакомому ей придётся вставлять новые зубы.
Показать ещё примеры для «новая»...

set ofтачка

Nice set of wheels you have here.
У тебя отличная тачка.
Great set of wheels.
Неплохая тачка.
Very nice set of wheels you got here. Very nice.
Хорошая тачка, миленькая, даже с телефоном.
This could possibly be the most important day of my life — I need a decent set of wheels.
Возможно, это самый важный день в моей жизни — мне понадобиться нормальная тачка.
Not a bad set of wheels for 250 bucks eh?
— Неплохая тачка за 250 долларов?