тачка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тачка»

«Тачка» на английский язык переводится как «car» или «automobile».

Варианты перевода слова «тачка»

тачкаcar

Джош просто купил милую новую тачку.
Josh just bought a sweet new car.
Только взгляни на ее тачку снаружи с русским герцогом в качестве водителя.
Did you get a flash of that 50-foot kiddie car outside with the Russian grand duke for a chauffeur?
Видишь эту тачку?
See that car?
Та девушка, которую она встретила, теперь сама «рассекает» на этой тачке.
The girl she met in the booth, see, is now riding around in the car.
Тачка на ходу!
The car runs!
Показать ещё примеры для «car»...
advertisement

тачкаride

Поднимай свой палец, и лови нам следующую тачку.
Get your thumb on back out there and get us another ride.
Ловишь тачку?
Waiting for a ride?
Отличная тачка.
Nice ride.
Клевая тачка.
Sweet ride.
— Это твоя тачка?
— This your ride?
Показать ещё примеры для «ride»...
advertisement

тачкаwheelbarrow

Грузите на тачку и поехали.
Now put it in the wheelbarrow and get started.
А ты слышал про Конголезца, который пришел в ООН со своей тачкой?
Heard the one about the Congolese who goes to the UN with a wheelbarrow?
Всё та же старая добрая тачка.
Yes the same good old wheelbarrow.
Вот если бы у нас была тачка, это уже было бы что-то.
If we only had a wheelbarrow, that would be something.
Где мы оставили тачку, что была у альбиноса?
Where did we put the wheelbarrow the albino had?
Показать ещё примеры для «wheelbarrow»...
advertisement

тачкаwheels

Мне пришлось их продать, чтобы купить эту тачку и еще джип.
No. I had to sell them to get these wheels. And a Jeep.
— Где он взял эту тачку ?
Where did he get the wheels?
Рокет-рейсинг — это рейсинг с гандикапом, что дает вашим тачкам шанс на победу.
Rocket racing is handicap racing, and that means that your wheels can compete.
Ему придётся вернуться за своей тачкой.
He has to come back for his wheels.
Розвуд, найди тачку.
Rosewood, get some wheels.
Показать ещё примеры для «wheels»...

тачкаtruck

Зашибись тачка, зашибись дядя, а тобой я горжусь — помог нам!
What a truck, what an uncle and what a friend!
Я уже раздолбал такою тачку.
I already fucked up one truck like that.
Тюнинговал мою тачку.
Customizing my truck.
Хей, моя трава, моя тачка и мой кузен Ленто у тебя?
GUILLERMO: Hey, you got my pot, my truck, and my cousin Lento?
Братан, вылезай из тачки.
Hey, bro, get out of the truck.
Показать ещё примеры для «truck»...

тачкаdrive

Может, тачка лучше? Славно прокатимся.
— Maybe we should just drive.
У вас глаза — как запятые, говорите как черные, а тачки у вас как у евреев.
It means you got eyes like apostrophes, you dress white, talk black and drive Jew.
Вы хотите осмотреть тачки, прокатиться на чем-нибудь? Что-то конкретное?
Do you wanna look around the lot a little bit, drive something?
— Я только тачку вёл. — Да ну?
— All I did was drive, bro.
Я веду тачку.
I drive.
Показать ещё примеры для «drive»...

тачкаvehicle

Что это, тачка для козлов и чертовых серийных убийц?
What is that, the vehicle of choice for assholes... and fucking serial killers?
Ну например я знаю, что у прокачанной тачки, её мощность больше веса раз в восемнадцать.
Well, I know a muscle car is any off-the-line street vehicle... with a horsepower-to-weight diviser of 18 or above.
И вот, ты как обычно паркуешь свою тачку на привычном месте, и вдруг краем глаза замечаешь, — что-то не то.
You, generally, on the usual place you park your vehicle, and suddenly, from the pole of your eye you notice it, that there is not something properly.
Джек, вот как нападавший оделся, дорогая тачка, как он в Дэвида стрелял...
Everything about this shooter, Jack... the way he was dressed, the pricey vehicle, even the way he shot David Taylor.
Вылезай из тачки!
Get out of the vehicle!
Показать ещё примеры для «vehicle»...

тачкаcart

— Бери тачку.
Take the cart.
— Возьмите из тачки парочку, Агнес.
Just take two out of the cart, Agnes.
А колесо у тачки было такое же кривое, как у этой бочки.
The wheel on the cart was just as crooked.
Клёвые тачки!
Nice cart!
Да он может отвлечь кошку от тачки с рыбой.
Talk a cat off a fish cart.
Показать ещё примеры для «cart»...

тачкаmotor

Видели бы вы мою тачку.
Well, you should see the motor.
— Мою тачку.
— My motor.
Получаю деньги назад за костюм и покупаю себе новую тачку.
Getting the money back for this suit and buying myself a new motor.
— Красивая тачка.
Nice motor.
Твой папа разорился на новую тачку?
Your dad splashed out on a new motor?
Показать ещё примеры для «motor»...

тачкаvan

В этой тачке классная магнитола.
That van has an excellent tape deck!
Бигс, останови тачку.
Big, stop the van!
— Видала нашу тачку, мам!
— Did u see the van, mom?
Проклятая тачка!
Stupid van!
Пиздуйте в тачку.
Get in the fucking van.
Показать ещё примеры для «van»...