serial killer — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «serial killer»

На русский язык «serial killer» переводится как «серийный убийца».

Варианты перевода словосочетания «serial killer»

serial killerсерийный убийца

Durand is a serial killer.
Дюран серийный убийца.
What is he, a serial killer?
Он что, серийный убийца?
A serial killer or whatever he is.
Серийный убийца или кто он там.
First of all, is this really a serial killer case?
Прежде всего, был ли это действительно серийный убийца?
Like a serial killer.
Как серийный убийца.
Показать ещё примеры для «серийный убийца»...
advertisement

serial killerманьяк

She was probably murdered... by a serial killer... who ate her.
Наверное ее убил... маньяк..., а потом съел.
And this squad has your serial killer.
А у нас тут твой маньяк.
Serial killer.
Маньяк.. Мда, час от часу не легче.
A serial killer who will only kill mid— to high-ranking members of the Italian organized crime syndicate.
Маньяк, который убивает только малых и больших шишек итальянской мафии.
Or as I like to call it, last time Mystic Falls had a serial killer on its hands.
Или лучше сказать, год, когда в последний раз в Мистик Фоллс был маньяк.
Показать ещё примеры для «маньяк»...
advertisement

serial killerубийца

We need to determine if this guy is our serial killer.
Нужно определить, он ли наш убийца.
Joseph Vacher is a famous French serial killer from the late 1800s.
Джозеф Вашер — это известный французский убийца конца 19го века.
A serial killer of martial artists left the Eaves Swallow at the scene.
Убийца мастеров кунг-фу оставляет ласточек на месте преступления.
Hey, weirdoes, we support your right for free assembly, but there might be a serial killer among you, so watch your back.
Эй, чудики, мы поддерживаем ваше право на свободу собраний, но среди вас может быть убийца, так что остерегайтесь.
The Sunset Strip and its vices kill more people in a week than your serial killer will all year.
Пороки Сансет-Стрипа убивают больше людей за неделю, чем твой убийца за год.
Показать ещё примеры для «убийца»...
advertisement

serial killerсерийный

Or a serial killer. Ooh.
Или серийный убийца.Ох.
The thinking now is serial killer targeting an ethic community.
Сейчас кажется, что это серийный убийца-расист.
Not a serial killer.
Но не серийный.
I mean, that's all, really. There's a serial killer stalking people and ending their lives.
Есть серийный убийа, который преследует людей и убивает их.
No demand for photo books of serial killer autopsies when you're living in a utopian wonderland.
Не очень большой спрос на фото-книги вскрытий серийных убийц, когда живешь в утопической стране чудес.
Показать ещё примеры для «серийный»...

serial killerсерийный маньяк

He could be a serial killer.
Может, он серийный маньяк.
Not like a serial killer.
Но не как серийный маньяк.
Everywhere I went today, people were just looking at me like I was some kind of serial killer.
Куда бы я сегодня ни пошёл, на меня смотрели, словно я серийный маньяк.
I've had a chill like that two times in my life... with death row serial killers.
У меня было только два случая, подобных этому. Один из них был приговоренный к смерти серийный маньяк.
I'm hoping he's not a serial killer.
Надеюсь, он не серийный маньяк.
Показать ещё примеры для «серийный маньяк»...

serial killerманьячки

Creeps me out, the thought of sharing our table with the parents of a serial killer.
У меня мурашки от мысли о том, что мы будем сидеть за одним столом с родителями маньячки.
We really being judged by the couple of parents of serial killers?
На нас смотрят свысока родители маньячки?
Yeah, a serial killer with a college degree. Who had her own apartment.
Ага, маньячки, закончившей университет.
She's the daughter of a serial killer.
Она — дочь маньячки.
Jackson has been working night and day to secure this compound, surrounding it with his werewolf army, not to mention the fact that I'm here, and I know the best way to protect our child is to get Rebekah out of that serial killer's body and back into the original model.
Джексон не покладая рук работал над усилением безопасности этого дома, не говоря уже о том, что я буду здесь, и лучший известный мне способ защиты нашего ребенка — переместить Ребекку из тела этой маньячки в тело первородного.
Показать ещё примеры для «маньячки»...

serial killerсерийных убийствах

Dressed in a blue sweatshirt and tracksuit bottoms, Mr Spector spoke only to confirm his name and date of birth during the ten-minute hearing, at that point proceedings took a bizarre twist as it became apparent that the alleged serial killer is suffering from significant memory loss.
Одетый в синюю толстовку и спортивные штаны, мистер Спектор подавал голос, только когда его просили подтвердить имя и дату рождения во время десятиминутного слушания, которое приобрело неожиданный оборот, когда выяснилось, что подозреваемый в серийных убийствах страдает значительной потерей памяти.
No, it's my duty to make sure I don't accuse an innocent person of being a serial killer.
Нет, моя обязанность — не обвинять невиновного человека в серийных убийствах.
Police aren't saying yet whether the man, Raynard Waits, is a suspected serial killer.
Полиция еще не подтвердила, является ли Рэйнард Уэйтс подозреваемым в серийных убийствах.
There ain't no serial killer anywhere.
У нас нет никаких серийных убийств.
You've profiled a lot of serial killers.
И раскрыли множество серийных убийств.
Показать ещё примеры для «серийных убийствах»...

serial killerжертв серийного убийцы

McGee is helping me run the DNA from the serial killer's victims.
МакГи помогает мне проверить ДНК жертв серийного убийцы.
All the serial killer's victims had drill holes, Hodgins.
У всех жертв серийного убийцы были такие отверстия, Ходжинс.
That's just what the kid's gonna want, to play in a serial killer's dumping ground.
Именно этого дети и хотят, играть на месте захоронения жертв серийного убийцы.
More like serial killer after last week's maulings.
Скорее серийного убийцу после жертв на прошлой неделе.
That she's another victim of the serial killer.
Что она очередная жертва серийного убийцы.
Показать ещё примеры для «жертв серийного убийцы»...

serial killerобъявился серийный убийца

Looks like we got ourselves a serial killer.
Похоже у нас объявился серийный убийца.
Looks like we got ourselves a serial killer.
Кажется у нас объявился серийный убийца.
Looks like we got a serial killer on our hands.
Видимо, у нас объявился серийный убийца.
We've got a serial killer on our hands!
У нас объявился серийный убийца!
They're pulling together a task force to help because it looks like we've got a full-blown serial killer on our hands.
Они сплотились в одну группу, чтобы помочь, потому что такое чувство, что у нас объявился серийный убийца.

serial killerманьяк-убийца

Are you, by any chance, a serial killer?
А вы случайно не маньяк-убийца?
And we have the first serial killer.
И это первый маньяк-убийца.
I'm a serial killer.
Я маньяк-убийца.
We just want to make sure he's not a deranged serial killer.
Мы просто хотим убедиться, что он не маньяк-убийца.
Please be a serial killer.
Надеюсь это маньяк-убийца.