маньяк — перевод на английский

Быстрый перевод слова «маньяк»

«Маньяк» на английский язык переводится как «maniac».

Варианты перевода слова «маньяк»

маньякmaniac

Бешеный маньяк!
You raving maniac!
Мадж, объясни этому маньяку, что он делает очень серьезную ошибку.
Madge, explain to this maniac that he is making a very serious mistake.
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!
But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp?
Опять игра в маньяка?
— Bit of a maniac?
Тебя считают маньяком.
They called you a maniac.
Показать ещё примеры для «maniac»...
advertisement

маньякserial killer

Не хватало только в Майями еще одного маньяка.
The last thing Miami needs is another serial killer.
Хотите, чтобы я искала маньяка? .
You want me to find a serial killer?
Наверное ее убил... маньяк..., а потом съел.
She was probably murdered... by a serial killer... who ate her.
Полиция считает, что это дело рук маньяка, но я думаю, тут замешан криптонский компьютер, о котором ты говорил.
The police think it was a serial killer, but I think that we may have found the kryptonian computer you mentioned.
Но как пробить прослушку на моего маньяка?
So how do we squeeze a wiretap out of my serial killer?
Показать ещё примеры для «serial killer»...
advertisement

маньякstalker

Первейший прием из настольной книги маньяков.
That is the oldest trick in the stalker book.
У меня как-то был маньяк.
I had a stalker once.
Маньяк?
Stalker?
А маньяк?
What about the stalker?
Разузнай всё о том маньяке.
Find out everything about that stalker.
Показать ещё примеры для «stalker»...
advertisement

маньякhomicidal maniac

Маньяк, который спас твою задницу.
A homicidal maniac who saved your butt.
Алиса в Стране Чудес — настоящий случай одержимого маньяка, запертого в зеркале, что хранится у нас в Хранилище?
Alice In Wonderland is actually a real account of a homicidal maniac trapped in a mirror that we have in the Warehouse?
Ну, она уже была одержимым маньяком, до того, как агенты поместили ее туда.
Yeah, well, she was already a bit of a homicidal maniac before the agents put her in there.
Ты дал безумному маньяку уговорить себя на безумное переливание крови вместо того, чтобы позвонить врачам?
You let a homicidal maniac talk you into a homemade blood transfusion instead of calling the paramedics?
Ты спасла жизнь маньяку.
You saved the life of a homicidal maniac.
Показать ещё примеры для «homicidal maniac»...

маньякkiller

В перерыве между убийствами маньяк высматривает следующую жертву.
Given the interval between the murders, the killer must be looking for his next victim.
— Или его убил чокнутый маньяк.
— Or he got killed by the crazy killer.
Что, если они смогут заставить маньяка заплатить за Деллу и Мэтта?
What if they could make the killer pay for Della and Matt?
Потому что мы подобрались слишком близко к МакНамаре, расследуя дело маньяка Призрака, понимаешь?
Because we looked too closely at McNamara during this whole Ghost Killer thing, all right?
Маньяк убивает их одного за другим.
Killer takes them out one by one.
Показать ещё примеры для «killer»...

маньякbandit

Межъягодичный Маньяк!
Ass Crack Bandit!
Это возвращение Межъягодичного маньяка?
Is this the return of the Ass Crack Bandit?
Это правда, что после нападения вы получили письмо от Межъягодичного маньяка?
Is it true that after the attack, you received a letter from the Ass Crack Bandit?
Я отметила на карте Гриндейла все места нападений Межъягодичного маньяка.
I took a map of the campus and pinpointed all the locations — of the Ass Crack Bandit strikes.
С вами Реальный Нил. Прошло пять дней с момента, как Межъягодичный Маньяк вернулся.
Real Neil here, five days into the return of the Ass Crack Bandit.
Показать ещё примеры для «bandit»...

маньякserial

Он хотел, чтобы было похоже на работу серийного маньяка. Поэтому он отравил еще несколько батончиков.
He wanted to make it look like there was a serial killer on the loose, so he had to poison a lot of other candy bars.
Это мозг маньяка убийцы, которого казнили месяц назад.
This one belonged to a serial killer Executed last month.
Нет, выглядит будто это какой-нибудь псих, серийный маньяк.
No, it looks crazy, serial crazy.
Сын серийного маньяка становится убийцей.
Son of a serial killer becomes a killer.
Мы ищем серийного маньяка.
This is serial.
Показать ещё примеры для «serial»...

маньякfreak

А вот этот адвокат, который со всем разобрался, оказался каким-то маньяком.
But the lawyer guy who sorted it out, he turns out to be a freak.
Маньяк порядка.
— A control freak.
Зовите маньяка.
Summon the freak.
Маньяк!
Freak!
Ты можешь оказаться каким-нибудь маньяком.
— You could be some kind of freak.
Показать ещё примеры для «freak»...

маньякmanic

Год за годом. Постоянная борьба за ограниченный объем долларов может сделать лучших из нас маньяками.
Time and time again, the competition for this limited amount of dollars out there can make the best of us manic.
На своей последней портретной съемке я был настолько отвлечен мыслями о том, что происходит в офисе, пока меня там нет, что я на фото я похож на маньяка.
At my last head shot sitting, I was so distracted wondering what I was missing at work that I came across totally manic.
— Ты уверен, что ты не маньяк?
— Are you sure you're not manic?
Я маньяк.
I'm manic.
Ну, еще бы, я же депрессивный маньяк?
I'm a manic depressive, so how not?
Показать ещё примеры для «manic»...

маньякpervert

Чувствую себя как маньяк какой-то.
I feel like a pervert.
Вы слишком очаровательны, чтобы быть маньяком.
You seemed too attractive to be a pervert.
— Руки за спину, маньяк!
— Give me your arm, pervert!
Маньяк!
Pervert!
Этот маньяк достал уже!
That pervert really!
Показать ещё примеры для «pervert»...