серийный убийца — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «серийный убийца»

«Серийный убийца» на английский язык переводится как «serial killer».

Варианты перевода словосочетания «серийный убийца»

серийный убийцаserial killer

Он что, серийный убийца?
What is he, a serial killer?
Серийный убийца или кто он там.
A serial killer or whatever he is.
Твой друг обвинён в том, что он серийный убийца.
Your friend has been accused of being a serial killer.
— Предполагаемого серийного убийцы.
— Suspected serial killer.
Как серийный убийца.
Like a serial killer.
Показать ещё примеры для «serial killer»...
advertisement

серийный убийцаmass murderer

Прозвище серийного убийцы женщин.
Nickname for mass murderer of women.
Самый ужасный серийный убийца из почтальонов.
The worst mass murderer the post office ever produced.
Да, но не забывай, что каждое слово, которое покидает эти стены, попадает к серийному убийце, который ищет новую жертву.
Remember that every word coming out of here... -will be studied by a mass murderer looking for new victims!
Потому что тебе пришлось бы притворяться, что ничего не произошло, несмотря на то, что тебе было известно, что она серийный убийца, а это мне тоже показалось довольно рискованным.
You would have had to carry on normally without giving yourself away ... -Even though you knew she was a mass murderer... -Which I also thought was too risky.
Вопрос № 19... город Лейсестер... какой серийный убийца... родился в нём?
Question 19... the town of Leicester... is the birthplace of... which mass murderer?
Показать ещё примеры для «mass murderer»...
advertisement

серийный убийцаkiller

— Имеет отношение к серийному убийце?
— From that killer? — Yes.
За последние пару дней я застрелил серийного убийцу и задержал наркоторговца в Хотшоте.
Last few days shooting a known killer, tackling a drug dealer in Hotshot...
Я поджидал серийного убийцу.
I was waiting for the killer.
Серийный убийца Дэннис Рейдер молчал 16 лет, но потом отправил в СМИ письмо, в котором признался в своих преступлениях.
Dennis Rader, the BTK killer, went dormant for 16 years but later sent letters to the media claiming credit for his crimes.
Новая информация по сенсационному делу... полиция отказывается подтвердить версию о серийном убийце, который охотится на красивых людей.
Updating our top story... police officials refuse to confirm an investigation into the so-called beauty killer.
Показать ещё примеры для «killer»...
advertisement

серийный убийцаserial murderer

Серийного убийцу, который ел своих жертв.
The serial murderer who ate his victims.
Дамы и господа из тех, кто не примкнул к ООН а также наш таинственный клиент разрешите представить Антонио Диего серийный убийца, отбывавший пожизненное заключение и единственный выживший подопытный.
Ladies and gentlemen of the un-United Nations and our mystery bidder may I present Antonio Diego serial murderer, serving life in prison and sole surviving volunteer.
Она боится мнимого полставочного охранника и поэтому путает эту фигуру с серийным убийцей топ-моделей.
She fears an imaginary security guard and then doubles that figure with the serial murderer of top models.
Серийный убийца? Банда похитителей?
Serial murderer, kidnapping ring.
То, что он проецирует образ возлюбленной на своих жертв и его потребность сохранить их неизменными, бальзамируя их, напоминает психопатологию серийного убийцы Эда Гейна.
This projection of the loved one coupled with his need to preserve the victims through embalming is similar to the psychopathology of serial murderer ed gein.
Показать ещё примеры для «serial murderer»...

серийный убийцаserial

Дело о серийном убийце в Миннесоте.
I was on a serial case in Minnesota.
Келси, я занимаюсь серийными убийцами вот уже 20 лет-— С тех пор, когда я еще носил пижаму.
Kelsey, I have been working serial cases for 20 years, since I was in pajamas.
Шон, это Мэри Лайтли, наш судебный психолог, специалист по психологическим портретам серийных убийц и похитителей.
Shawn, that is Mary Lightly, our profiler from the Serial Homicide and Abduction Task Force.
Серийным убийцей считается совершивший несколько разнесённых по времени убийств троих и более человек.
Serial killing involves the murder of several people in three or more separate events.
На Лонг-Айленде было дело о серийном убийце.
There was a serial case on Long Island.
Показать ещё примеры для «serial»...

серийный убийцаserial killer's

Хотя на логово серийного убийцы не очень похоже.
Not exactly a serial killer's lair, though.
И это приведёт нас к порогу настоящего серийного убийцы.
And that'll lead us to the real serial killer's doorstep.
Возможно, серийный убийца — не клоун-психопат, Ди.
The serial killer's probably not a psycho clown, Dee.
Первое убийство серийного убийцы говорит о многом.
A serial killer's first murder is very telling.
МакГи помогает мне проверить ДНК жертв серийного убийцы.
McGee is helping me run the DNA from the serial killer's victims.
Показать ещё примеры для «serial killer's»...

серийный убийцаserial-killer

А вон тот — вылитый серийный убийца!
Him. A serial-killer!
СМИ вцепились в теорию о серийном убийце и отдел по связям с общественностью попросил Дженнифер разобраться.
Media got ahold of our serial-killer theory, and public affairs asked Jennifer to start putting out fires.
Ну, по крайней мере, это помогло мне справиться навязчивой идеей о серийном убийце.
Well, at least it helped me get over my serial-killer delusion.
Работали над делом серийного убийцы.
From a serial-killer case.
Команда серийных убийц.
A serial-killer team.
Показать ещё примеры для «serial-killer»...

серийный убийцаserial killer loose

В Балтиморе появился серийный убийца!
About a serial killer on the loose!
Нет тут никакого серийного убийцы.
Uh, there is no serial killer on the loose.
Летающая пирамида, серийный убийца, а теперь еще и тюремные капсулы падают с неба.
...A flying pyramid, a serial killer on the loose and now a chunk of prison falling from the sky.
Если вы еще не слышали, у нас есть потенциальный серийный убийца который отравил три жертвы за пять дней.
If you haven't heard already, we have a potential serial killer on the loose who has poisoned three victims within five days.
У нас не будет еще один серийный убийца гулять по нашим улицам.
We will not have another serial killer loose on our streets.
Показать ещё примеры для «serial killer loose»...

серийный убийцаserial killing

Серийные убийцы — тоже.
— Or serial killing.
Наш серийный убийца только что прислал тебе еще одну открытку.
Our serial killing pen pal just sent you another forget-me-not.
«Серийный убийца разбушевался»
«Serial Killing Spree»
что это может быть серийный убийца?
Are you saying this could be a serial killing?
Сейчас многих тянет в серийные убийцы:
People today are tempted by serial killing.
Показать ещё примеры для «serial killing»...

серийный убийцаmurderer

— Майкл, этот человек— серийный убийца.
— The man is a murderer.
— Он был серийным убийцей.
— He was a murderer.
Я осведомлена о твоей библиографии, а события сегодняшнего утра доказывают со всей очевидностью, что ты серийный убийца.
Basis the evidence of collecting early You is in recent years much kill people the murderer of case
Да она серийная убийца.
She's a murderer.
Это настоящий серийный убийца!
Kira's really just a murderer!
Показать ещё примеры для «murderer»...