senile — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «senile»

/ˈsiːnaɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «senile»

senileдряхлый

A senile old fool!
Дряхлый глупый старик!
Senile old fool.
Дряхлый глупый старик.
The senile old man is right!
Дряхлый старикашка прав!
We all know Bailey is senile.
Бэйли уже дряхлый.
Impotent and senile old man that want to put you onto their old chess games of war and power.
Бессильный и дряхлый старик, пытающийся заставить вас играть в свои старые шахматные игры войны и власти.
Показать ещё примеры для «дряхлый»...
advertisement

senileстарая

The senile version of Holly is loaded into this watch. Hello.
Старая версия Холла загружена в эти часы.
My mother is senile.
Моя мать уже старая.
Stone-deaf and senile.
Глуха и очень старая.
One is a little senile, and may not know what's happening.
Одна такая старая, что даже не поймёт, что происходит.
Well, Hannah Weinraub didn't seem senile to me, so I showed her this.
А что с ним? Ну, Ханна Вейнрауб не такая уж и старая, так что я показал ей это.
Показать ещё примеры для «старая»...
advertisement

senileмаразм

Are you senile?
У тебя что — маразм?
Or I am senile... or there is someone here... that takes my food for weeks.
Или это маразм, или кто-то съедает недельные запасы.
Senile?
Маразм?
Senile.
Маразм.
Senile?
Маразм?
Показать ещё примеры для «маразм»...
advertisement

senileстарческое

I can recognize senile dementia when I see it.
Старческое слабоумие я способна распознать.
Senile dementia.
Старческое слабоумие.
Her senile dementia is getting serious and may not recognize people later.
Её старческое слабоумие всё сильнее. Скоро она перестанет узнавать людей.
— I'm not bloody senile yet!
— Я не кровавой старческое еще!
But senile dementia is irreversible. It's degenerative.
У неё ведь старческое слабоумие, оно необратимо.
Показать ещё примеры для «старческое»...

senileмаразматик

Senile.
Маразматик.
What are you talking about, you senile old man?
О чем ты говоришь, старый маразматик?
He's senile!
Ну вот, он маразматик!
— Nah, that senile old fool ain't gonna help us.
Нет, этот старый маразматик нам не поможет.
He's a senile old fart.
Старый маразматик.
Показать ещё примеры для «маразматик»...

senileпрестарелым

I heard that old hag went senile last year.
Эту старую калошу, вроде, сдали в дом престарелых в том году?
As president, I say we find other candidates, preferably senile ones with a hearing or sight impairment.
Как президент, я скажу вам,что мы найдем других претендентов предпочтительно, престарелых, с проблемами со слухом или зрением
And your senile father will let me do this without protesting?
Разве твой престарелый отец даст мне сделать это?
You, senile Romanian accountant.
Ты, престарелый румынский счетовод
You know, I often wonder what you'll be like when you're senile.
Знаешь, я часто представляю, каким ты будешь, когда станешь престарелым.
Показать ещё примеры для «престарелым»...

senileстарик

What are you, senile?
Что ты, старик?
Shit. ls he senile enough to forget?
Хотя он старик, может и забудет.
I'm not senile.
Я не старик.
Oh, great, so you're senile.
Отлично, значит, ты старик.
I can't do anything without him helping me like I'm senile.
Я ничего не могу делать без его помощи как будто я старик.
Показать ещё примеры для «старик»...

senileслабоумная

A senile woman in a dress like that?
Слабоумная в таком платье?
My mother is not senile.
Моя мать не слабоумная!
I'm not senile!
Я не слабоумная!
You know, I think it's my grandfather and he's senile and he might be trying to get a hold of me.
Знаете, я думаю, что это мой дедушка, он слабоумен, может, он пытается дозвониться до меня.
— I'm not senile.
— Я не слабоумный.
Показать ещё примеры для «слабоумная»...

senileстарческое слабоумие

She is totally senile.
У нее старческое слабоумие.
— Give it to your wife then. — My wife is senile.
— У нее старческое слабоумие.
Hey, but that's not senile at all.
Э, нет! Это вовсе не старческое слабоумие!
He's senile and he needs psych support.
У него старческое слабоумие и ему нужна помощь.
He's senile, that's nothing new.
Старческое слабоумие?

senileстарческий маразм

— The poor woman is senile. — That «poor woman» is dangerous.
— У бедной женщины старческий маразм.
Ah. You getting a little senile?
А. Ты у нас впадаешь в старческий маразм?
— I don't know, she was senile and shit.
У неё был старческий маразм.
Just because I'm maturing, people think I'm going senile.
Люди считают, что у меня старческий маразм, только потому, что я старею.
Kind of senile.
Вроде старческого маразма.