send her to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «send her to the»

send her to theотправить тебя

They sent me to reform school.
Они отправили меня в исправительную школу.
Shall I start with the day you sent me to Lisbon?
Стоит ли начать с того дня, когда вы отправили меня в Лиссабон?
So they sent me to Auschwitz.
Ну и отправили меня в Аушвиц.
I know why you sent me to Sweet River, because Uncle Ned's got six boys.
Я знаю, почему вы отправили меня в Свитривер — потому что у дяди Нэда 6 сыновей.
I must send you to school.
Я должен отправить тебя в школу.
Показать ещё примеры для «отправить тебя»...
advertisement

send her to theпослал вас

What do you say to sending them to the Atami Hot Springs?
Как ты смотришь на то, чтобы послать их на горячие источники в Атами?
Whoever has the most liquor to get the soldiers drunk and send them to be slaughtered, is the winner.
Любой, у кого есть лучшая выпивка, чтобы напоить солдат и послать их на убой... тот и победитель.
You could be sending them to their deaths, you know.
Вы могли послать их на смерть.
Did the Doctor send you to cure the sickness?
Доктор послал вас, чтобы вылечить болезнь?
Who sent you to spy at Viriel?
Кто послал вас в Верьель?
Показать ещё примеры для «послал вас»...
advertisement

send her to theпришли его ко

Find the gamekeeper and send him to me.
Найди егеря и пришли его ко мне.
You had better send him to me and I will have a little talk to him about it.
Пришли его ко мне, я поговорю с ним по душам.
Come on, send him to me --— so you're more free.
Давай, пришли его ко мне — ты будешь менее связан.
— When Bozek comes, send him to me.
Здравствуйте. Если придёт Божек, пришлите его ко мне.
Send him to me.
Пришлите его ко мне.
Показать ещё примеры для «пришли его ко»...
advertisement

send her to theпосылали его мне

Don't send them to us or my dad gets mad.
Не посылай их нам,
But first I want a taste of your lips to send me to my grave.
Но сначала я хочу попробовать, какие у тебя губки. Ведь ты посылаешь меня на верную смерть.
Why the hell did they have to send us to the old factory?
Какого черта нас посылают на старую фабрику?
I am sending you to San Francisco.
Я посылаю тебя в Сан-Франциско.
Have you sent it to a newspaper?
Ты посылала их в газету? Рано!
Показать ещё примеры для «посылали его мне»...

send her to theотправляет вас в

Send them to your new house's address.
Отправляй их по адресу нашего нового дома.
David Lee... Be sure to ask your daddy to tell you what camp they're going to send him to.
Обязательно спроси у отца, в какой лагерь его отправляют.
First, they send us to Pier One, I don't understand why you parked down by the waterfront.
Сначала нас отправляют к одному, Я только не понимаю, почему вы оставили машину канала?
You say the scientists keep them there in cold storage and then send them to the moon. Why?
А ты говоришь, что ученые сначала замораживают их, а затем отправляют на Луну.
I sent it to the village to be repaired.
Я отправлял ее починить.
Показать ещё примеры для «отправляет вас в»...

send her to theотошлю

I'll send it to you now via a text message.
Я отошлю тебе сообщение.
If you don't obey, I'll send you to Tokyo.
Будешь плохо себя вести — отошлю в Токио.
When the time comes, I will send you to your father.
Когда придёт время, я отошлю тебя к отцу.
Cut off those and send them to Livia as a souvenir of their great love.
Отрежь и отошли Ливии. На память об их большой и светлой любви.
He's gonna send us to another planet?
Он отошлет нас на другую планету?
Показать ещё примеры для «отошлю»...

send her to theотправите меня в тюрьму

I will send you to jail for the assault.
Я отправлю тебя в тюрьму за это нападение.
That's you who I want! I'm going to send you to jail.
я вас хочу отправить в тюрьму!
I'll send you to prison... taking advantage of me because I'm a woman!
Да я тебя в тюрьму отправлю... Пользуешься тем, что я женщина!
But if I see you again, I'll send you to jail.
Но, если увижу тебя еще раз, то отправлю в тюрьму.
And they'll send me to prison.
И они отправят меня в тюрьму.
Показать ещё примеры для «отправите меня в тюрьму»...

send her to theтебя и отправлю спать

Send her to bed if she's a bore.
Отправьте её спать, если она будет докучать.
— I've sent him to bed.
— Я отправил его спать.
Pieta couldn't keep her eyes open, so I sent her to bed.
Пита тоже разволновалась и я отправила её спать.
Wish I could come over, but Mom sent me to bed with no dinner, darn it.
Я хотел бы придти, но мама отправила меня спать без ужина.
Guglielmo, we can't send him to bed without dinner.
Послушай Гулельмо, ты же не отправишь его спать без ужина?
Показать ещё примеры для «тебя и отправлю спать»...

send her to theотдал его в

I still think it's a bit suspicious, your sending it to the cleaners.
Подозрительно, что ты отдал его в чистку.
I don't know what you have started by sending him to this lousy school.
Не знаю, зачем ты отдал его в эту паршивую школу.
His wife hadn't threw it away or sent it to the cleaners.
Его жена не стала выбрасывать ее, и почему-то не отдала в стирку.
And what flaming genius thought of sending us to that dump of a flying club?
И что за гений отдал приказ о взлёте, если наземные цели были не защищены? Я — не причём.
You think I should have sent him to an orphanage?
Считаешь, что я должна была отдать его в приют?

send her to theих перешлю

Can you send it to me, Joel?
Можно, ты мне их перешлешь, Джоул?
— Can you send it to me?
— Можно, ты мне их перешлешь?
Uh, can I send it to you?
Можно, я тебе их перешлю?
— Well, can I send it to you?
— Можно, я тебе их перешлю?
And immediately send them to San Francisco.
И немедленно переслать их в Сан-Франциско.