отправить тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отправить тебя»

отправить тебяsend you

Отправлю тебя обратно в Монреаль, если найду денег на это.
Send you back to Montreal, if I can ever raise the money.
Еще ближе и я отправлю тебя к праотцам!
A little more and I send you to the flames!
Облегчи свою душу, прежде чем я отправлю тебя на тот свет.
Here to unburden your black conscience of guilt before I send you into eternity.
Я хотел отправить тебя домой, но передумал.
I was going to send you home with a chiding.
А сейчас я должен отправить тебя домой.
«I must send you home now.»
Показать ещё примеры для «send you»...
advertisement

отправить тебяget you

По-моему, я сумею отправить тебя в тюрьму, если ты еще раз посмотришь на мою дочь.
I think I can get you behind bars if you ever look at my daughter again.
Он может отправить тебя на грузовом судне.
He can get you on a freighter.
Мне нужно придумать способ, как найти твоего отца... и отправить тебя домой.
I got to figure out a way to find your dad... and get you home.
Пошли, Виктор, отправим тебя спать.
Come Victor, let's get you to sleep.
Потом я отправлю тебя в Иркутск.
Then I 'll get you up to Irkutsk.
Показать ещё примеры для «get you»...
advertisement

отправить тебяwill take you

Или отправить тебя в путешествие в африканские дебри.
Or take you on a trip into darkest Africa.
— Я отправлю тебя к убийцам и запру тебя там навсегда.
I'll take you away to Murderers' Row and lock you up forever and ever.
Этот яд отправит тебя в ад.
This poison will take you to hell.
В следующий раз поймаю тебя вот так на заднем сидении машины — позволю твоему папе самому с тобой разобраться, потому что я отправлю тебя прямиком в ювенальный суд, и он об этом узнает.
I'll let your father handle the next Once I find you back in a car ... Because I will take you to the juvenile court And you will not want that ... You understand?
Мы отправим тебя на экскурсию в рай!
We're taking you to a trip in heaven!
Показать ещё примеры для «will take you»...