отдал его в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдал его в»

отдал его вgive it to the

Почему бы нам не отдать его в полицию?
Why don't you give it to the police?
Я отдам его в Смитсонский музей, это будет наикрупнейший экспонат и мое имя запомнится навсегда.
I'll give it to the Smithsonian, they'll have a huge exhibit... and my name will live on forever.
Отдать его в приют — всё равно что убить.
Give it to the parish it's as good as dead.
Я отдал его в Отдел внутренних расследований.
We gave it to Internal Affairs.
Аманда получила полис от сестры и отдала его в IAB.
Amanda got the policy from her sister and gave it to IAB.
Показать ещё примеры для «give it to the»...
advertisement

отдал его вhand him over to

Вы хотите пушки с моего корабля... чтобы отдать их в руки пиратов?
You want the guns from my ship... to hand over to a pirate?
Ты хочешь пушки с моего корабля чтобы отдать их в руки пиратам?
You want the guns from my ship to hand over to a pirate?
Я не могу отдать его в руки полиции.
I can't hand him over to the police
Почему бы вам... просто не отдать его в руки полиции?
Why don't you just hand him over to the police?
Отдадим его в Агенство
We hand him over to the Agency.
Показать ещё примеры для «hand him over to»...
advertisement

отдал его вput him in

Отдай его в детский дом.
Put him in an orphanage.
Отдал его в Дом престарелых в Квинсе.
Put him in a home in Queens.
Надо отдать его в ясли.
Put him in daycare.
И чья мать отдала его в приёмную семью, потому что не справлялась.
And whose mother put him in foster care because she couldn't handle him.
Их трудно различать, если они не в розовом или синем. но лицо отличное, может, отдать его в школу моделей?
Without pink or Blue, it's hard to tell, but the features are great, maybe put him in some modeling.
Показать ещё примеры для «put him in»...
advertisement

отдал его вsending it to the

Кажется, Шерлок собирался отдать его в приют для животных.
I thought Sherlock said he was going to send it to that petting zoo.
Я отдал их в химчистку.
I sent them to the cleaners.
Она не может позволить себе отдать его в приличную школу.
She can't afford to send him to a decent school.
Он отдал его в благодарность за билеты на Суперкубок.
He sent it as a thank you for my Super Bowl tickets.
Не знаю, зачем ты отдал его в эту паршивую школу.
I don't know what you have started by sending him to this lousy school.
Показать ещё примеры для «sending it to the»...

отдал его вtake it to the

Ты отдашь его в музей.
You take it to museum.
Грэхам... он отдал их в чистку пару дней назад.
Graham... he took them to be cleaned a couple days ago.
Что, ты, наконец-то отдал его в приют?
What, you finally took it to a shelter?
Мы отдали его в лабораторию, чтобы его протестировали.
We took it to the lab to be tested.
Тебе надо отдать его в ремонт.
You need to take it to the repairman.
Показать ещё примеры для «take it to the»...

отдал его вbring them to

Когда вы найдёте тех, кто виновен в убийстве моих оппонентов, пожалуйста, отдайте их в руки правосудия.
When you find those who are responsible for the murder of my opponents, please bring them to justice.
Мы найдем ответственного или ответственных и отдадим их в руки правосудия.
We will find the person or persons responsible — and bring them to justice.
Давайте будем смотреть не на подставных лиц, а на настоящих архитекторов Нового мирового порядка, и отдадим их в руки правосудия.
Let's look past the frontmen to the actual architects of the New World Order and bring them to justice.
Обещаю, что мы приложим все усилия, чтобы найти того, кто это сделал и отдать его в руки правосудия.
I promise you that we will do our best to find whoever did this and to bring them to justice.
Лучше пока скажи ей что ты отдал его в Купи Больше для починки.
Better yet, tell her you brought it to the Buy More to get it fixed.

отдал его вgot it

В смысле, я могу отдать его в ремонт.
I mean, I can get him fixed.
Но я отдал его в частную школу, я нанимал ему репетиторов.
But I got him into private school, I got him into counseling.
— Вы отдадите его в чужой дом, когда он должен жить с нами!
You got him in some home when he belongs with us!
Боюсь представить, что бы ты сделала, чтобы отдать его в хорошую школу.
Makes me think what you'd do to get him in the right school.
Мне отдали его в ремонт. Посмотри!
I got it repaired, Hale.