see you around — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «see you around»

«Увидимся» или «увидимся позже».

Варианты перевода словосочетания «see you around»

see you aroundтебя не видел

— It's been a coon's age, Dutch. — I don't see you around.
Тысячу лет уже тебя не видел, Датч.
I haven't seen you around.
Нигде тебя не видел.
I haven't seen you around in a long time.
Сто лет тебя не видел.
Ain't seen you around much. I've been around.
— Что-то я давно тебя не видел.
Listen, I haven't seen you around town lately.
Давненько я тебя не видел.
Показать ещё примеры для «тебя не видел»...
advertisement

see you aroundувидимся

Hey, see you around.
Еще увидимся.
See you around 7:00.
До вечера! Увидимся в 7.
See you around, pal.
Увидимся, дружище.
See you around.
— Не знаю. Увидимся.
See you around.
Увидимся!
Показать ещё примеры для «увидимся»...
advertisement

see you aroundещё увидимся

See you around sometime, huh?
Еще увидимся, а?
See you around.
Еще увидимся.
See you around, tiger.
Еще увидимся, тигр.
Well, girls, see you around.
Что ж, девочки, еще увидимся.
See you around.
Еще увидимся.
Показать ещё примеры для «ещё увидимся»...
advertisement

see you aroundдо встречи

See you around.
До встречи. Иди, иди.
See you around, girls.
До встречи, девочки.
See you around.
Ну, до встречи.
See you around.
До встречи!
See you around.
До встречи.
Показать ещё примеры для «до встречи»...

see you aroundвидел тебя здесь

I can't say that I've seen you around here before. No.
Не могу сказать, что видел тебя здесь раньше.
I haven't seen you around.
Не видел тебя здесь раньше.
Haven't seen you around here before.
Не видел тебя здесь раньше.
I haven't seen you around here before.
Я не видел тебя здесь раньше.
I've seen you around the past couple of days.
Я уже видел вас здесь несколько дней назад.
Показать ещё примеры для «видел тебя здесь»...

see you aroundего не видно

I ain't seen you around the way.
Что-то совсем тебя не видно.
Haven't seen you around in a while.
Давненько тебя не видно было.
We don't see him around.
Его не видно.
But I haven't seen him around the last few months? !
Но почему его не видно вот уже несколько месяцев?
Why haven't I seen you around these days?
Почему тебя не было видно все эти дни?
Показать ещё примеры для «его не видно»...

see you aroundвиделись

I haven't seen him around.
— Мы ещё не виделись.
I haven't seen you around, how've you been?
Давненько не виделись, как ты?
— Haven't seen you around lately.
— Давненько не виделись.
— I'll see you around.
— У видимся.
See you around the old nursing homes.
У видимся в богадельне.
Показать ещё примеры для «виделись»...

see you aroundего видела раньше

I ain't seen you around before.
Я раньше тебя не видел.
— I haven't seen you around.
— Я тебя раньше не видел.
Haven't seen you around.
А вас я раньше не видел.
I don't remember seeing you around here.
Не помню, чтобы видела тебя раньше.
I've seen you around.
Да, я видел вас раньше. Да.
Показать ещё примеры для «его видела раньше»...

see you aroundвстречал их

Knew him when I seen him around, I mean.
Ну то есть если встречала, знала, кто он.
Uh, I've seen you around.
Я уже встречал тебя.
You must have seen him around.
Ты, должно быть, встречала его.
— So how come I never see you around?
— Как так выходит, что я нигде тебя не встречаю?
Some of youse may have seen him around the club.
Некоторые из вас могли встречать его в клубе.
Показать ещё примеры для «встречал их»...

see you aroundдо скорого

See you around, buddy.
До скорого, приятель.
See you around, Shep.
До скорого, Шефард.
Well, I'll see you around.
Ну, до скорого.
Buffy, I... See you around.
Баффи, я... скоро вернусь.
I need to go, see you around.
Говорят, скоро пройдёт демонстрация против японских оккупантов.