seating — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «seating»

/ˈsiːtɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «seating»

«Seating» на русский язык переводится как «сиденье» или «место для сидения».

Варианты перевода слова «seating»

seatingсидение

— The disco, cake, flowers, seating.
— Музыку, торт, цветы, сиденья.
And the seating is pretty flexible.
И сиденья особо податливы.
The seating in the pavilion is unreserved, so you have to get there early in the morning for the Australian Tests, for example.
Сиденья в павильоне не бронируют, поэтому приходится вставать рано утром, чтобы увидеть международный матч с Австралией, например.
Features solid pine trim, deep seating and high backs, covered in sturdy 100/% nylon.
Изготовлен из цельной сосны, мягкие сиденья и высокая спинка, обивка из 100% нейлона.
The mastiff's designed with a V-shaped hull, shock mounted seating...
У БТР V-образный корпус, противоударные сиденья...
Показать ещё примеры для «сидение»...

seatingместо

There's limited seating..
В зале слишком мало мест...
Limited seating?
Слишком мало мест?
Limited seating, my ass.
Мало мест, черт побери!
«Limited seating.» That's such a lame excuse.
«Мало мест»! Какая дешевая отговорка!
Yes, that includes our 5:30 seating as well.
Сожалею, мест нет. Нет, и на 5.30 тоже никак.
Показать ещё примеры для «место»...

seatingрассадка

She needs to discuss seating arrangements on Air Force One.
Ей нужно обсудить рассадку прессы на президентском самолёте.
It's more like making a seating arrangement for a wedding, putting the right people together so that they might actually talk to each other.
Это больше похоже на рассадку на свадьбе, которая в том, чтобы посадить нужных людей рядом, чтобы они могли друг с другом общаться.
Ma'am, we really should go over the seating chart for the Nauru coffee tomorrow.
Мэм, нам правда необходимо обсудить рассадку для завтрашнего кофе-брейка с Науру.
— Let's mix up the seating arrangement.
— Давайте поменяем рассадку.
— We'll mix up the seating arrangement.
— Поменяем рассадку.
Показать ещё примеры для «рассадка»...

seatingсхему рассадки

It's an interactive seating chart, okay?
Это интерактивная схема рассадки, понятно?
How is a seating chart going to help you?
Как схема рассадки поможет вам?
He had a seating chart, floor plan, schedule of the show.
У него была схема рассадки, план этажа, расписание шоу.
— It's not a seating chart.
— Это не схема рассадки
I wouldn't want to ruin the seating arrangement.
А я... не хотела портить схему рассадки. — Поздоровайся, Харальд.
Показать ещё примеры для «схему рассадки»...

seatingплан рассадки

Is she doing the seating chart?
Она составляет план рассадки?
The maitre d' has reorganized the seating.
Метрдотель поменял план рассадки.
I'll just, uh, adjust the seating arrangement.
Я только исправлю план рассадки.
The seating chart for the inauguration.
План рассадки на инаугурацию.
Oh, there was a seating plan.
Был план рассадки.
Показать ещё примеры для «план рассадки»...

seatingрассаживать

— I'll start seating the guests.
— Я пойду начну рассаживать гостей.
— People need seating.
— Людей нужно кому-то рассаживать.
I just wanted to find a way of making money that didn't involve wearing a white blouse and seating people.
Я просто пыталась придумать способ, как зарабатывать деньги, и чтобы при этом не надо было носить белые блузки и рассаживать людей.
If the seating arrangement is changed, my government will withdraw from the League!
Если нас рассадят по-другому, то мое правительство выйдет из Лиги!
In the end, how would our seating end up?
Как же нас рассадят?
Показать ещё примеры для «рассаживать»...

seatingсидеть

It seems so heartless to be seating around a table, stuffing oneself as if nothing had happened.
Не можем же мы сидеть и, как ни в чём не бывало, набивать желудки.
And the guy next to you on that seating chart, What does he think about all this?
А тот, кто будет сидеть с тобой рядом на свадьбе, что он об этом думает?
Okay, well, you should—you just—still you should be celebrating, you shouldn't be seating here talking to me.
Вы должны отпраздновать, а не сидеть тут болтать со мной.
And that's the stage with seating all around.
Итак, это сцена, вокруг которой будут сидеть.
They'll be used for seating.
Мы будем на них сидеть.
Показать ещё примеры для «сидеть»...

seatingрассадить гостей

I really haven't thought about seating arrangements yet, mom.
Мам, я правда ещё не думала над тем, как рассадить гостей.
Um, good, I just, I just really could use some help with this seating...
Хорошо. Мне нужно, чтобы кто-нибудь помог мне рассадить гостей.
I trust seating arrangements are managed?
Вы решили, как лучше рассадить гостей?
We need your help with the seating chart.
Помогите рассадить гостей.
We need a seating chart!
Нам нужно рассадить гостей!
Показать ещё примеры для «рассадить гостей»...

seatingрассадка гостей

I'm gonna go check on the seating.
Пойду проверю рассадку гостей.
Come, we need to approve the seating chart for tomorrow night.
Пойдём. Надо согласовать рассадку гостей на завтрашнем приёме.
We were meant to be meeting for lunch to sort out the seating plans.
Мы должны были встретиться в обед, чтобы обсудить рассадку гостей.
Anyway, it might be a bit premature, but... I've started working on a seating chart.
Ну, ладно, может это и малость рановато, но... я начала работать над рассадкой гостей.
You're curating the ceremony, arranging the seating charts, not to mention figuring out what you're gonna wear.
Вы руководите всей церемонией, занимаетесь рассадкой гостей, и это не считая подбора вашей собственной одежды.
Показать ещё примеры для «рассадка гостей»...

seatingплан посадки гостей

It's the seating chart for the luncheon on Sunday.
Это план посадки гостей для воскресного завтрака.
I'll, uh, I'll rework the seating chart tonight and, uh, combine some tables.
Я сегодня переделаю план посадки гостей И объединю несколько столиков.
I'm meeting with Victoria tonight to finalize the seating arrangements.
Сегодня вечером я встречаюсь с Викторией, чтобы согласовать план посадки гостей.
I think you crushed my seating arrangement!
Кажется, ты испортил мой план посадки гостей!
Back to square one on the seating chart.
И снова меняем план посадки гостей.
Показать ещё примеры для «план посадки гостей»...