search the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «search the»
search the — поиски
— So we both ended our search tonight.
— Итак, мы оба закончили поиски.
It was not in search of your river that I led you into the mountains... and brought injury upon you.
Я повёл тебя в горы вовсе не на поиски священной реки... и причинил тебе боль.
Search continues.
Поиски продолжаются.
When the search resumed, Viewer hears again. The same text, but on the other arrangement of words.
Когда поиски возобновляются, зритель снова слышит... тот же текст, но только с другой расстановкой слов.
Yeah. Okay, let the search go on.
Ладно, продолжайте поиски.
Показать ещё примеры для «поиски»...
advertisement
search the — искать
I will have to search for a new job.
Я должна буду искать новую работу.
Without her, he might be inclined to go in search of his youth.
— Да, очень. А иначе он бы отправился искать свою молодость.
Or because then he would have control of your property, of this house... and could search in the open instead of the dark like this.
А может, он решил прибрать к рукам этот дом... и искать открыто, а не шарить в темноте.
Tell her for what she must search.
Объясни ей, что искать.
Then we shall search together.
Тогда мы будем искать вместе.
Показать ещё примеры для «искать»...
advertisement
search the — обыскать
Search her.
Обыскать её!
Searching my house?
Обыскать мой дом?
Mr. Mayor, order this search!
Господин мэр, прикажите обыскать!
I intend to search your offices, Mr. Spade.
Я хочу обыскать ваш офис, мистер Спэйд.
I intend to search your offices.
Я собираюсь обыскать ваш офис.
Показать ещё примеры для «обыскать»...
advertisement
search the — обыск
I demand the right to search your premises.
Как мировой судья, я требую провести обыск.
They searched my house.
У меня дома был обыск.
A search of the track is being conducted in case the money is still hidden there.
Сейчас на ипподроме проводится обыск. Возможно, деньги ещё там.
Search.
Обыск!
You had no search warrant.
У вас нет ордера на обыск моей трости.
Показать ещё примеры для «обыск»...
search the — обыскивать
Not even a detective can walk into an apartment and search it.
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её.
You have no right to search my car without a warrant.
У вас нет права обыскивать мою машину без ордера.
The British are usually too polite to search a woman thoroughly.
Вежливые британцы не могут тщательно обыскивать женщин.
There is not need to stop and search honest people — we all know who likes to steal here!
Зачем ему останавливаться и обыскивать честных людей, если и так знаем, кто здесь любит воровать?
Search them!
— Кого вы собираетесь обыскивать?
Показать ещё примеры для «обыскивать»...
search the — найти
Lonely people want friends, But they have to search very hard for them.
Одиноким людям нужны друзья, но их так трудно найти.
He was shocked. He searched for an explanation.
Он пытался, да, он пытался найти этому какое-то объяснение.
We can help you to search for it.
Но мы можем помочь его найти.
When you failed to arrive, I sent my men out to search for you.
Когда вы не прибыли, я послал своих людей найти вас.
You have been hotly called for when, being not at your lodging to be found the senate sent about three several quests to search you out.
Вас вызвали и ждали с нетерпеньем, Но не застали дома, и сенат Послал по всей Венеции дозоры, Чтоб вас найти. Вы и нашли. Прекрасно.
Показать ещё примеры для «найти»...
search the — поищем
Let us search a little.
Поищем.
— May we search for him together?
— Может, вместе поищем?
Search for survivors.
Поищем живых.
— Come on, we'll search the joint.
— Давайте поищем вместе.
I'll search the joint.
Поищем.
Показать ещё примеры для «поищем»...
search the — ордер на обыск
Do you have a search warrant?
У вас есть ордер на обыск?
Unless you have a search warrant.
— У вас есть ордер на обыск.
— You have a search warrant?
У вас есть ордер на обыск?
We have warrants for a search of the premises.
У нас есть ордер на обыск всего помещения.
I got those warrants for a search of the premises, Callahan... not for you to become judge, jury and executioner.
Я получил ордер на обыск помещения а не на то, чтобы ты стал судьёй, советом присяжных и исполнителем в одном лице.
Показать ещё примеры для «ордер на обыск»...
search the — проверили
We searched every register for the day after the sailing.
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия.
We searched our records very thoroughly.
Мы тщательно проверили наши записи.
Searched? They looked four times in my ears. You must have liked that cell you were in, bud.
Они проверили четырежды даже мои уши вы должны быть рады быть здесь а не в тюрьме
Yeah, we searched mountains, uh, uh, uh, uh, forests... and, uh, houses, and, uh--
Ну, мы проверили горы... лес...
— Board and search it.
— На борт. И проверь там все.
Показать ещё примеры для «проверили»...
search the — осмотреть
— A 10-minute search of his room?
— Его комнату осмотрели за 10 минут?
Steve, your office and Mr. Janoth's are the only ones we haven't... The search is off.
Стив, мы не осмотрели только твой кабинет и кабинет мистера Дженота.
We've searched the whole place.
Мы все осмотрели.
We've searched every inch of the room, and there's no sign of forcible entry.
Мы осмотрели каждый дюйм этой комнаты и не нашли никаких следов взлома.
Search everything.
Всё осмотреть!
Показать ещё примеры для «осмотреть»...