scratched on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «scratched on»

scratched onцарапины на

The, uh, scratches on the body match the four-toed prints that we found.
Эм, царапины на теле, пара следов с четырьмя пальцами, которые мы нашли.
There were some small scratches on the torso.
Только мелкие царапины на груди.
— Do not get one more scratch on my car, or I will slit your throat.
— Ты! Чтобы больше ни царапины на моей машине! А то придушу!
You got scratches on your neck.
— У тебя царапины на шее.
Many times you leave scratches on my face.
Много раз ты оставлял царапины на моем лице.
Показать ещё примеры для «царапины на»...
advertisement

scratched onни царапинки

— Shows over. Yep, not a scratch on me.
На мне ни царапинки.
Not a scratch on him.
Ни царапинки.
Barely a scratch on it.
Практически ни царапинки.
Not a scratch on the liver, but a hole in the diaphragm.
В печени ни царапинки, но дыра в диафрагме.
There wasn't a scratch on that thing.
На ней не было ни царапинки.
Показать ещё примеры для «ни царапинки»...
advertisement

scratched onединой царапины

Walked away without a scratch on him.
Ушёл без единой царапины.
There is not a scratch on it.
На нём ни единой царапины.
Returned from all of them without a scratch on me.
Всегда возвращался без единой царапины.
I was, you know, «He's out getting an evidence bag, »and so ends up without a scratch on him.
Я был, типа, "Он отошел от мешка с уликами, и для него все закончилось без единой царапины.
Look, I swear I'm gonna bring your truck back without a scratch on it, I promise.
Послушай, я клянусь, что я привезу твой грузовик обратно Без единой царапины, я обещаю.
Показать ещё примеры для «единой царапины»...
advertisement

scratched onпоцарапал

Dad, you got scratches on my Tigress.
Пап, ты мне тигрицу поцарапал.
Not a scratch on him.
Я его даже не поцарапал.
Hey, hey, buddy, I'm telling you, you put one scratch on anything...
Эй, приятель, повторяю, хоть что-нибудь поцарапаешь...
She scratched one of her attackers, Gibbs.
Она поцарапала одного из похитителей, Гиббс.
Better not be a scratch on it.
Надеюсь, ты её не поцарапал.
Показать ещё примеры для «поцарапал»...

scratched onна мне нет ни царапины

And I don't have a scratch on me.
А на мне нет ни царапины.
I have busted, like, every bone in my body, stabbed myself in the chest, I've shoved a two-foot steel rod through my neck, and I don't have a scratch on me!
Я сломала почти все кости в своем теле, втыкала в грудь нож, протыкала шею стальным прутом, но на мне нет ни царапины.
I have busted like every bone in my body yet I don't have a scratch on me.
Я сломала почти все кости в своем теле но на мне нет ни царапины.
If I had a fight with Kate, how come I don't have any scratches on me?
Если я дралась с Кейт, почему на мне нет царапин?
There is not a scratch on you.
На тебе нет ни одной царапины.
Показать ещё примеры для «на мне нет ни царапины»...