science — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «science»

/ˈsaɪəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «science»

На русский язык «science» переводится как «наука».

Пример. Science is constantly evolving and expanding our understanding of the world. // Наука постоянно развивается и расширяет наше понимание мира.

Варианты перевода слова «science»

scienceнаука

Science is meant to help, not harm.
Наука должна помогать, а не причинять вред.
Science, not art, wrote the scenario of this picture.
Наука, а не искусство, написала сценарий к этой картине.
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all.
Бороться за мирную жизнь, где наука и прогресс поведут к счастью для каждого!
Today, science has advanced so we can take a picture in less than four minutes.
Наука не стоит на месте: сейчас фото делают за 4 минуты!
Long Live Science!
Да здравствует наука!
Показать ещё примеры для «наука»...
advertisement

scienceнаучный

Thank you, science officer.
Спасибо, научный офицер.
Further, you are not a science specialist.
Более того, вы не научный специалист.
What does the Controller of Science know of war?
Что может научный диспетчер знать о войне?
Captain Decker requested I complete final science briefing here -before we leave on our mission.
Капитан Декер потребовал, чтобы я закончил здесь последний научный брифинг прежде чем мы уйдем на задание.
Look, as Chief Science Officer...
Слушайте, главный научный сотрудник...
Показать ещё примеры для «научный»...
advertisement

scienceучёных

According to science, the first living things here were single-celled organisms, tiny little white or green blobs of nothing in particular that lived under the water.
По мнению учёных первыми живыми существами были одноклеточные организмы, Крошечные белые и зелёные капельки пустоты, которые жили под водой.
Why do you think they are so afraid of science?
Почему, ты думаешь, они так боятся ученых?
Our science teams have been asked to monitor the planetary disruptions it may cause.
Наших ученых попросили проконтролировать планетарные разрушения, которые этот фрагмент может причинить.
A Trill science team is coming to the station to conduct field tests on experimental techniques for creating artificial wormholes.
Группа ученых с Трилла прилетает на станцию, чтобы провести полевые испытания экспериментальных методик создания искусственных червоточин.
Chantilas, chief science officer and the soul of the crew.
Шантилас, глава группы учёных и душа всего экипажа.
Показать ещё примеры для «учёных»...
advertisement

scienceестественные науки

Science.
Естественные науки.
— We study hard science.
— Мы изучаем естественные науки.
And I teach biology, math and science.
А также преподавать биологию, математику и естественные науки.
One thing Bunuel did was to start studying science.
Однажды Бунюэль начал изучать естественные науки.
I will teach you, oh, economics, mathematics, — philosophy, science.
Экономика, математика, философия, естественные науки.
Показать ещё примеры для «естественные науки»...

scienceмедицина

Medical science is making advances every day to control health problems.
Медицина делает огромные успехи.
Medical science amazes me.
Медицина меня поражает.
I mean, medical science can only go so far.
Я знаю, медицина пока не все может.
Medical science has yet to find a permanent cure for obsessive states.
Медицина ещё не нашла долгодействующего средства для состояний одержимости.
Their medical science is way advanced.
Их медицина ушла далеко вперёд.
Показать ещё примеры для «медицина»...

scienceфизики

If we can put this into a theoretical framework, physics... No, science...
Если мы приложим это к достижениям теоретической физики— квантовой физики...
He's your son's science teacher.
Учитель физики у твоего сына.
I'm an expert in the laws of physical science.
Я эксперт в законах физики!
And I'm gonna be your history teacher, your science teacher, your math teacher, your anything else teacher all rolled into one for however long you'll be here with us.
И я буду твоим учителем истории, физики, математики, учителем всего, чего угодно, столько, сколько ты пробудешь здесь с нами.
No because he saw that the beginning would mean a breakdown of all the laws of science.
Потому что он понимал что такое начало нарушило бы все законы физики
Показать ещё примеры для «физики»...

scienceфантастика

Science fiction, right?
Тоже фантастика?
Modern science fiction can be interesting.
Новая фантастика может быть интересной.
A frozen head waiting for reanimation sounds like science fiction.
Замороженная голова, ждущая оживления, звучит, как фантастика.
It seemed like science fiction.
Это выглядело, как фантастика.
There are action films, science fiction, documentaries...
Приключения, фантастика, документальные...
Показать ещё примеры для «фантастика»...

scienceестествознание

The new natural sciences abandoned their attempts to produce gold but art did not.
Новое естествознание отказалось от попытки создать золото. Но не изобразительное искусство.
Why study earth science or history... or algebra?
Зачем учить естествознание или историю, или алгебру?
Math. Science.
Естествознание.
He will be teaching you natural sciences.
Он будет преподавать вам естествознание.
At 14, I stole the classroom science a monkey, an owl ...
В 14 лет, я украл из кабинета естествознания в школе обезьянку, филина...
Показать ещё примеры для «естествознание»...

scienceполитологии

I've got a bachelor's degree in art history and a master's in communications and a Ph.D. in political science.
У меня степень бакалавра по истории искусств И степень магистра по коммуникациям. И докторская по политологии.
This year, I'm beginning a master's degree in law, next year, I'll apply for Political Science School.
В этом году я получил степень магистра права, а в следующем подам документы в Школу политологии.
Yes! I'm never even gonna think about political science again.
Я даже никогда не подумаю о политологии снова.
We're learning political science right now.
Значит это урок политологии.
And I'm the head of the political science department Harvard, thank you very much.
А я глава кафедры политологии в Гарварде, премного благодарен.
Показать ещё примеры для «политологии»...

scienceлаборатории

You know Thinktank, the Frontiers of Science research place?
Вы слышали о Лаборатории идей? Они занимаются передовыми исследованиями.
I was in the science laboratory all afternoon.
Всю вторую половину дня я был в лаборатории.
Can you join us in Science Lab Five?
Вы можете присоединиться к нам в пятой Лаборатории?
I doubt it's part of a school science project.
Я сомневаюсь, что это часть оборудования школьной лаборатории.
The Science Lab Christmas party.
Рождественская вечеринка в лаборатории.
Показать ещё примеры для «лаборатории»...