scent — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «scent»
/sɛnt/
Быстрый перевод слова «scent»
«Scent» на русский язык переводится как «аромат» или «запах».
Варианты перевода слова «scent»
scent — запах
This is where the scent leads.
Ты уверен? Сюда привел запах.
They only loved your skin, your smooth skin and your scent.
Я любил твою кожу твою нежную кожу и твой запах.
— Marvellous scent.
— Чудесный запах.
— Like the scent of eucalyptus.
— Как запах эвкалиптов.
Remember the scent of eucalyptus?
Ты все поймешь. Помнишь запах эвкалиптов?
Показать ещё примеры для «запах»...
scent — аромат
Rick, the mimosa scent!
Рик, аромат мимозы!
The mimosa scent, it's flooding the room.
Аромат мимозы, он наполнил комнату.
That was mary's scent.
Это был аромат Мэри.
No, my father only wrote it was my Mother's scent.
Нет, мой отец только написал, что это был аромат моей матери.
The scent's gone.
Аромат уходит.
Показать ещё примеры для «аромат»...
scent — след
Randall probably picked up a scent leading from Marriott to Helen.
Рендал вероятно найдет след, который идет от Мариота к Элен.
No, Ash, they've had a hard day and there's no scent anyway.
— Нет, Аш! Сегодня выдался тяжелый день, да и, все равно, след потерян.
— Did you lose the scent there?
На этом его след пропадает?
If this strangler's been out there all this time, he must have left a scent.
Если душитель был на свободе все это время, ... он должен был оставить след. — Хоук никгда не признает, что он ошибался, ... особенно, если услышит это от женщины.
He's on my scent and closing.
Он напал на мой след и он уже близко.
Показать ещё примеры для «след»...
scent — дух
Scent of Venus!
Духи Венеры.
That scent you're wearing.
Духи, которыми ты пользуешься.
My mother wears the same scent.
У моей мамы такие же духи.
You should probably have said you liked her scent.
Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи.
Just the alluring scent of Obsession for spaniels.
Только духи с феромонами для спаниэлей.
Показать ещё примеры для «дух»...
scent — пахнуть
Me thinks I detect the sickly scent of the daddy.
Кажется, пахнет помощью папочки.
— You have a sweet scent.
Как сладко от тебя пахнет.
Everything awakens, releases a scent.
Все просыпается, пахнет.
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent.
Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет.
It's not scented, they usually put perfume.
Не пахнет. Обычно пахнет духами.
Показать ещё примеры для «пахнуть»...
scent — ароматический
First the thing at school, then my mom confiscates all of my black clothes and scented candles.
Сначала в школе, потом моя мама конфисковала все мои чёрные вещи и ароматические свечи.
Or maybe a coffeepot or scented hangers or... a nice clock radio.
Или может быть кофейник или ароматические занавески или... или красивые радио-часы.
It's perfect. You got a scented candle, a cleansing buff. Spearmint-and-green-tea-scented bath oil promotes relaxation.
Тут сразу ароматические свечи, губка, масло для ванны, с мятой и зеленым чаем, обеспечивающим расслабление.
I bought some delightful scented candles.
Я купил ароматические свечи.
Do you see any flowers or scented candles around?
Здесь есть цветы или ароматические свечи?
Показать ещё примеры для «ароматический»...
scent — учуять
No, you could smell the scent of it.
Нет, ты бы ее не учуял.
I'll make sure the wind's against you so he can't pick up your scent. Good.
Главное держитесь против ветра, чтобы он вас не учуял.
Once Keel has the scent, he won't lose it until he finds out who the mole is.
Если Кил что-то учуял, он не успокоится, пока не узнает, кто крот.
No wonder I couldn't pick up the scent.
Не удивительно, что я его не учуял.
What, did you catch her scent?
Ты её учуял?
Показать ещё примеры для «учуять»...
scent — душистый
I had to wash Jeremy's hair with scented oils on Tuesday.
Я должен был вымыть волосы Джереми с душистыми маслами во вторник.
But not as a drapery any more, as a beauty emporium with creams for the complexion and oils and powders and scented balms.
Но больше не как магазин тканей, а как универмаг товаров для красоты с кремами для здоровья и цвета лица, маслами, пудрой и душистыми бальзамами.
«Flute merged in the scented smoke»
Звуки флейты слились в душистый дым
And freesias, because the shop lady said a bride should carry scented flowers.
И фрезии, потому что продавщица сказала, что невесте следует нести душистые цветы.
It's lavender scented.
Это душистая лаванда.
Показать ещё примеры для «душистый»...
scent — почувствовать
Ask if it's the same woman as last time. The scent of your breath in my lungs and your blood in my veins!
Я чувствую тебя, твое дыхание проникает в мои легкие... твоя кровь в мою.
No, there's no scent of fae in there.
Нет, я не чувствую в ней фейри.
You don't detect the faint scent of oregano about him?
Вы чувствуете?
He didn't catch of scent of this, Mike!
Он не почувствует, Майк.
But they scented weakness and regularly reduced her to tears.
Но они почувствовали её слабость и регулярно доводили до слёз.
Показать ещё примеры для «почувствовать»...
scent — почуять
If the Doctor scented a rat, Commander, he'll find one.
Если Доктор почуял крысу, капитан, то он ее найдет.
A strange scent on the wind, somethings not right.
Гор что-то почуял в воздухе.
Now, I think that this, what happened tonight, I think this is the moment that he caught her scent.
Думаю, сегодня тот самый вечер, когда он впервые почуял её.
The gasoline throw off their scent?
Там, внизу, раздавленные машины. Может быть, собаки ничего не почуяли из-за бензина?
Or have you already scented blood?
— Или вы уже почуяли кровь?
Показать ещё примеры для «почуять»...