scene — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scene»

/siːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «scene»

«Scene» на русский язык переводится как «сцена».

Пример. The scene in the movie was very emotional. // Сцена в фильме была очень эмоциональной.

Варианты перевода слова «scene»

sceneсцена

The kissing scene, is that it?
Сцена поцелуя, кажется?
Oh, that was a wonderful scene.
Это была чудесная сцена.
The Rialto scene.
Сцена в Риальто.
The whole scene is in complete darkness.
Вначале сцена погружена во мрак.
Good love scenes should be about something beside love.
Хорошая любовная сцена должна быть обо всем, кроме любви.
Показать ещё примеры для «сцена»...
advertisement

sceneместо преступления

Minutes later, the police, lead by Inspector Daniel Clay, ...arrived at the scene.
Через несколько минут на место преступления приехала полиция во главе с инспектором Даниэлем Клэем.
And the scene of the murder is the same too.
— Даже место преступления то же.
Ekrem visited a house near to the murder or scene, before he killed, or died.
Экрем посетил дом и место преступления, перед тем как его убили.
We shall visit the scene of the crime and then the family.
Мы посетим место преступления, а затем семью.
And the killer, disguised as the old man, was able to leave the scene of the crime without arousing suspicion.
Значит, убийца, приняв обличие художника покинул место преступления, никем не замеченный.
Показать ещё примеры для «место преступления»...
advertisement

sceneместо

If you were the man wanted by the police, you could say the criminal always returns to the scene of the crime.
Если вы тот человек, кого ищет полиция, можно сказать,.. что преступник всегда возвращается на место преступления.
Had it not been for their very fast arrival on the crash scene, it might have been all over.
Если бы не их своевременное прибытие на место катастрофы, все могло закончиться иначе.
We blew up the crime scene, killed the suspects... And joined the local parade.
Мы взорвали место преступления, убили подозреваемых и поучавствовали в местном параде.
Touring the riot scene.
Осматриваю место столкновений.
That is the scene of my spiritual depantsing.
Это место моей духовной деградации.
Показать ещё примеры для «место»...
advertisement

sceneпреступления

— What did crooks use to forget at crime scenes?
Что раньше забывали жулики на месте преступления?
You were seen last night at 8:15 pm near the crime scene.
Тебя видели вчера вечером в 8-15 рядом с местом преступления.
This is a crime scene.
Это сцена преступления.
This is a crime scene.
Это — место преступления.
— From the crime scene?
— С места преступления?
Показать ещё примеры для «преступления»...

sceneустраивай сцену

Stop making a scene!
Не устраивай сцену!
Don't make a scene, unless that's how you like it.
Не устраивай сцену, если, конечно, тебе так не нравится.
Come on now, don't make a scene.
Ну, не надо, не устраивай сцену.
— Don't make a scene.
— Не устраивай сцену.
— Niles, don't make a scene.
— Найлс, не устраивай сцену.
Показать ещё примеры для «устраивай сцену»...

sceneскандал

After you left, she made a scene.
Когда вы ушли, она устроила скандал.
Remember that scene we had that time?
Помнишь тот скандал?
You want to create a jealousy scene on the phone?
Закатишь скандал по телефону?
Well, some people are saying that a person made a scene in a restaurant...
Короче говоря, недавно в ресторане был скандал. Двое чуть не подрались.
No need to make a scene.
Зачем устраивать скандал?
Показать ещё примеры для «скандал»...

sceneэпизод

They cut your big scene?
Твой эпизод вырезали?
Scene 32!
Эпизод 32!
Oh... that scene...?
А... этот эпизод...?
Scene 57.
Итак, эпизод 57.
We just watched a whole scene about that.
Мы же только что посмотрели об этом целый эпизод.
Показать ещё примеры для «эпизод»...

sceneместе происшествия

Your husband was at the scene and got in the car.
Ваш муж был на месте происшествия и сел в машину.
Reinterview everybody who was at the scene.
Повторно опросите всех, кто был на месте происшествия.
The bone we found at the Wall Street scene.
Кости мы нашли на месте происшествия Уолл-стрит.
If you do stop at the scene of the accident, all you do is add to the confusion.
Если вы остановитесь на месте происшествия. Всё что вы сделаете — добавите беспорядка.
Has he asked for an explanation of why a dog was shot by agents at the scene?
Он запрашивал объяснения, почему агенты стреляли в собаку на месте происшествия?
Показать ещё примеры для «месте происшествия»...

sceneустроила сцену

My little scene annoys you.
Тебя раздражает, что я устроила сцену.
Osome, you caused a scene?
Осомэ, ты устроила сцену?
Did you have to make a scene with the Secretary for Security?
Ты устроила сцену с Секретарем по Безопасности?
She made a scene at Schyler's.
Она устроила сцену у Шайлера.
But, yesterday Sam Soon's mother made a scene at the restaurant
Но вчера мать Сам-Сун устроила сцену в ресторане.
Показать ещё примеры для «устроила сцену»...

sceneобстановки

— She wants a change of scene, Dad.
— Ей нужна перемена обстановки, пап.
She needed a change of scene and a lot of Xanax.
Она нуждалась в смене обстановки и ящике антидепрессанта.
A change of scene...
Смена обстановки...
SO THE CHANGE OF SCENE SHOULD HELP HER.
Смена обстановки должна помочь ей.
Let's try a change of scene.
Давай попробуем смену обстановки.
Показать ещё примеры для «обстановки»...