scares the hell out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «scares the hell out»

scares the hell outдо чёртиков напугал

Morelli, you scared the hell out of me!
Морелли, ты напугала меня до чертиков!
Mother, you s... you scared the hell out of me.
Мама, ты... напугала меня до чёртиков.
Jeez, you scared the hell out of me.
Блин, ты напугала меня до чёртиков.
You scared the hell out of me.
Ты напугала меня до чертиков.
Ellie... you scared the hell out of me.
Элли.. ты напугала меня до чёртиков.
Показать ещё примеры для «до чёртиков напугал»...
advertisement

scares the hell outнапугал

You scared the hell out of my baby.
Ты напугал моего ребенка!
You scared the hell out of me.
Ты меня напугал.
Did I scare the hell out of you?
Я напугал тебя?
Buddy, you scared the hell out of a lot of people.
Чувак, ты нас всех так напугал.
— You scared the hell out of me.
— Ты напугал меня.
Показать ещё примеры для «напугал»...
advertisement

scares the hell outчертовски напугал

You scared the hell out of me.
Ты чертовски напугал меня.
David, you scared the hell out of me.
Дэвид, ты меня чертовски напугал.
Dude. You scared the hell out of me.
Парень, ты меня чертовски напугал.
You scared the hell out of me.
Ты меня чертовски напугал.
Oh, God, Roscoe, you scared the hell out of me!
О, Боже, Роско, ты чертовски напугал меня!
Показать ещё примеры для «чертовски напугал»...
advertisement

scares the hell outпугает меня до чёртиков

Scares the hell out of me sometimes, but I do like her.
Иногда пугает меня до чертиков. Но она мне нравится.
Just that her taste in jewelry scares the hell out of me.
Только то, что ее вкус в украшениях пугает меня до чертиков.
Dana Kinney scares the hell out of me.
Дана Кинни пугает меня до чёртиков.
And that scares the hell out of me.
И это пугает меня до чертиков.
Regardless of everything else, that's real, and that scared the hell out of me.
Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков.
Показать ещё примеры для «пугает меня до чёртиков»...

scares the hell outпугаешь

Just that this fat sun scares the hell out of me.
Просто это огромное солнце... ...пугает меня.
That scares the hell out of me.
Это пугает меня.
Quite frankly, it's scaring the hell out of me and your mother.
Это очень пугает меня. и твою маму.
Okay, okay, maybe we have developed some sort of friendship, but that doesn't change the fact that on a very primal level the woman scares the hell out of me.
Ладно, ладно, возможно, у нас возникло некое подобие дружбы, но это не меняет того факта, что на каком-то примитивном уровне эта женщина пугает меня до смерти.
You scare the hell out of me.
Ты меня пугаешь.
Показать ещё примеры для «пугаешь»...

scares the hell outдо смерти напугал

— Jeez, Joe! You scared the hell out of me.
Джо, ты меня до смерти напугал.
Jesus, Mickey, you scared the hell out of me.
Господи! Михаил, Ты меня до смерти напугал.
Man, you scared the hell out of me.
Чувак, ты меня до смерти напугал.
— You scared the hell out of me.
— Ты меня до смерти напугал.
You scared the hell out of me.
Ты меня до смерти напугал.
Показать ещё примеры для «до смерти напугал»...

scares the hell outпугает до смерти

And they scare the hell out of you, don't they?
И они до смерти пугают вас, не так ли?
I'm telling this because they scare the hell out of me.
Я говорю это потому, что они до смерти пугают меня.
He scares the hell out of me.
Вот он меня до смерти пугает.
That's what's scaring the hell out of me.
Вот что меня до смерти пугает.
Name one thing that scares the hell out of you ... other than brooke's mom.
Назови что-нибудь одно, что до смерти пугает тебя... кроме матери Брук.
Показать ещё примеры для «пугает до смерти»...

scares the hell outчертовски пугает

To be honest, it scares the hell out of me.
Если по чести, это чертовски пугает меня.
It scares the hell out of me.
Чертовски пугает.
You know, you're never going to be more vulnerable, and that scares the hell out of a lot of guys.
Ну, ты никогда не собираешься быть более уязвимым, и это чертовски пугает много парней.
Sometimes, Edith Alice, you scare the hell out of me.
Иногда, Эдит Элис, ты... чертовски пугаешь меня.
Because you scared the hell out of me!
Потому что ты меня чертовски пугаешь.
Показать ещё примеры для «чертовски пугает»...