до чёртиков напугал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до чёртиков напугал»
до чёртиков напугал — scared the hell out of
Буду с тобой честен, Кристин, это меня... до чёртиков напугало.
I have to be honest, Christine. It scared the hell out of me.
Эдди, ты меня до чертиков напугал .
Eddie, you scared the hell out of me.
Ты меня до чёртиков напугал.
You scared the hell out of me.
Вы меня до чертиков напугали.
You scared the hell out of me.
Ты меня до чертиков напугала!
Oh, you scared the hell out of me.
Показать ещё примеры для «scared the hell out of»...
advertisement
до чёртиков напугал — scared the shit out of
— Ты меня до чертиков напугал!
— You scared the shit out of me.
Господи, Эд, ты меня до чертиков напугал.
Jesus Christ, Ed, you scared the shit out of me.
Господи, ты меня до чертиков напугала, девочка.
You scared the shit out of me, girl.
— Ты до чёртиков напугал меня.
— You scared the shit out of me.
Джейкоб, ты меня до чертиков напугал.
Jacob, you scared the shit out of me.
Показать ещё примеры для «scared the shit out of»...
advertisement
до чёртиков напугал — scared the crap out of
Господи, пацан, ты меня до чертиков напугал.
Jeez, kid! Scared the crap out of me.
Меня скотч до чертиков напугал.
The duct tape... It scared the crap out of me.
Ты меня до чертиков напугал.
You scared the crap out of me.
До чертиков напугал нескольких водил, выпрашивая с его помощью деньги.
Scared the crap out of some drivers when he was panhandling with it.
Ты меня до чертиков напугала.
— You scared the crap out of me.
Показать ещё примеры для «scared the crap out of»...