run out of money — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «run out of money»

«Run out of money» на русский язык переводится как «закончиться деньги» или «иссякнуть деньги».

Варианты перевода словосочетания «run out of money»

run out of moneyзакончились деньги

Mama just married you when they run out of money.
Мама просто вышла за тебя замуж, когда у них закончились деньги.
I had to, I was running out of money.
Да, совсем закончились деньги.
I ran out of money.
У меня закончились деньги.
Finally, we ran out of money, so a couple of months ago, I had to cut Sam loose.
В итоге, у нас закончились деньги, так что пару месяцев назад, мне пришлось уволить Сэма.
It was gonna be a big deal about ten years ago, and then the developers ran out of money and just left it.
Это было крупным делом 10 лет назад, но у разработчиков закончились деньги и они его забросили.
Показать ещё примеры для «закончились деньги»...
advertisement

run out of moneyкончились деньги

Lord Pershore ran out of money, sir, and the establishment responsible was holding him hostage for the bill.
— Не совсем, сэр. У лорда Першора кончились деньги, сэр,.. и соответствующие лица взяли его в заложники за неоплаченный счет.
I was running out of money and asked Beaumont for help.
У меня кончились деньги. И я попросил Бомона помочь.
I wanted to stay through Christmas, but I ran out of money.
Хотела остаться там на Рождество, но кончились деньги.
I came home because I ran out of money and had nowhere else to go.
У меня кончились деньги, и мне некуда было пойти.
The production company ran out of money, the crew took the cameras and equipment, the cast went home, and the producer moved his family onto the location— a 15th century castle— where,literally,he pulled up the drawbridge.
У компании производителя кончились деньги, персонал собрал камеры и разобрал декорации, актеры разъехались, а продюсер вместе с семьей заперся на съемочной площадке — в замке 15 века — и в буквальном смысле поднял разводной мост.
Показать ещё примеры для «кончились деньги»...
advertisement

run out of moneyкончаются деньги

He had inherited a small farm, and knowing I was running out of money, proposed that I come back South and live on it.
Он получил в наследство небольшую ферму, и поскольку он знал, что у меня кончаются деньги, то предложил мне вернуться на Юг и поселиться на этой ферме.
They run out of money and the two of them are on the brink of starvation.
У них кончаются деньги и они обе оказываются на грани голода.
We are running out of money, Mark.
У нас кончаются деньги, Марк.
That's what happens when you run out of money.
Это то, что происходит когда у вас кончаются деньги.
I'm running out of money.
У меня кончаются деньги.
Показать ещё примеры для «кончаются деньги»...
advertisement

run out of moneyзаканчиваются деньги

Also, slowly but surely, we have run out of money.
К тому же, медленно, но верно, у нас заканчиваются деньги.
They run out of money, or they... give up.
У них заканчиваются деньги, или они... сдаются.
We're running out of money.
У нас заканчиваются деньги.
See, we're kind of running out of money, what with all the students dropping out and the cost of your throne.
У нас что-то деньги заканчиваются, все из-за массовых уходов студентов И стоимости Вашего трона.
I'm running out of money.
Деньги заканчиваются.

run out of moneyденьги

Well, I-I don't know. I guess the guy who bought it, he ran out of money or lost investors or something, so...
Да, не знаю, я полагаю, парень, купивший его потерял деньги, или инвесторов, или еще что-то, так что...
You have a spiffy car, and you're never gonna run out of money, and thus, you believe that artists are beneath you.
У вас есть элегантные автомобили и деньги никогда не кончаются, и поэтому вы считаете творческих людей ниже себя.
Is that 'cause your label's run out of money?
Потому что у лейбла нет денег? Так?
And I've run out of money.
И денег у меня нет.
Uh... Yeah, at some point, when I run out of money.
Возможно, когда-нибудь, когда останусь без денег...