rub off on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «rub off on»

«Rub off on» на русский язык можно перевести как «передаваться», «влиять на», «проявляться на».

Варианты перевода словосочетания «rub off on»

rub off onвлияете на

I guess you guys are rubbing off on me, huh?
Кажется, вы хорошо на меня влияете.
Backstrom is rubbing off on me.
Это было так цинично. Бэкстром влияет на меня.
Hopefully whatever you are didn't rub off on the rest of your family.
Надеюсь, каким бы ты ни был, ты не влияешь на остальных членов семьи.
Walter is rubbing off on him.
Уолтер плохо на него влияет.
Stu, people rub off on each other in relationships.
Стю, отношения влияют на людей.
Показать ещё примеры для «влияете на»...
advertisement

rub off onпередастся

Mm, we were hoping some of that enthusiasm rubs off on her.
Мы надеемся, что ей передастся этот энтузиазм.
I thought my lifestyle choices would rub off on him.
Я думал, мой образ жизни передастся ему.
Maybe your good mood will rub off on me.
Может, твое хорошее настроение передастся мне.
If you're lucky, Sullivan, some of her passion will rub off on you,
Если тебе повезет, Салливан, то часть ее вдохновения передастся тебе..
And lucky for us, they've agreed to help us... Hang with the new chumps and see if some of our sheer awesomeness doesn't rub off on you.
И к счастью для нас, они согласились помочь нам... потусоваться с новыми болванами и посмотреть, может часть нашей несомненной крутизны передастся и вам.
Показать ещё примеры для «передастся»...
advertisement

rub off onсказывается на

The brand rubs off on them.
Это сказывается на бренде.
Ben, your behavior is rubbing off on him!
Бен, твоё поведение сказывается на нём!
But I have to say, living with that kind of belief and optimism, it just rubs off on you.
Но, должна сказать, жизнь с такой верой и таким оптимизмом очень сказывается на тебе.
Well, it feels like my character's rubbing off on me.
Ну, такое чувство, что мой персонаж сказывается на мне.
I think that Grunwald is starting to rub off on me.
Кажется, что Грюнвальд начинает сказываться на мне.
Показать ещё примеры для «сказывается на»...
advertisement

rub off onповлияет и на

I see how I rubbed off on you.
Я вижу, как повлиял на тебя.
When you told me about the merger, I hoped he would rub off on you, not the other way around.
Когда ты мне сообщил о слиянии компаний, я надеялась, что он на тебя повлияет, а не наоборот.
All this could rub off on you.
Они на тебя повлияют.
Look, I know Jess is a little tough sometimes, but he likes Rory and Rory's a good kid, hopefully she'll rub off on him.
Знаю, с Джессом бывает непросто, но ему нравится Рори, а Рори — замечательный ребенок, надеюсь, она на него повлияет.
That's why I brought him here, in hopes that your vaunted Starfleet ideals would rub off on him.
Именно поэтому я оставил его здесь, в надежде, что ваши непревзойденные идеалы Звездного Флота повлияют на него.
Показать ещё примеры для «повлияет и на»...

rub off onперешло к

Uh, look, we need this so the luck of the 07's will rub off on us?
Слушай, он нам нужен, чтобы нам перешла удача '07-го?
I see Damon's obscenity is rubbing off on you.
Я вижу, плохое поведение Деймона перешло на тебя.
My bad luck must have rubbed off on them.
Мое невезение перешло и на них.
I hoped some of it would rub off on me, but obviously that hasn't happened, so I'm learning Mandarin.
Я надеялась, эти качества перейдут и мне, но, очевидно, этого не произошло, поэтому буду учить китайский.
Maybe a little bit of me is rubbing off on you.
Не знаю. Может, что-то от меня перешло к тебе.