rookie — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rookie»

/ˈrʊki/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rookie»

На русский язык «rookie» переводится как «новичок» или «начинающий».

Варианты перевода слова «rookie»

rookieновичок

Hey, rookie!
Эй, новичок!
Not just the hottest rookie on the circuit...
Он еще и самый крутой новичок на этих соревнованиях.
Rookie, hold on!
Новичок, стой!
— A rookie, I take it.
— А Новичок, л принять его.
And a rookie like you, three-quarters share.
Ты — новичок, так что твоя доля три четверти.
Показать ещё примеры для «новичок»...
advertisement

rookieновобранец

Watch it, rookie.
Поосторожней, новобранец.
It«s pretty obvious you»re a rookie.
Видно, что ты новобранец.
Hey, rookie.
Привет, новобранец.
Should have been doing life, but a rookie contaminated the scene. Took a plea.
Должен был получить пожизенное, но новобранец криминалист напортачил на месте.
Now, where you going, rookie?
Эй, куда побежал, новобранец?
Показать ещё примеры для «новобранец»...
advertisement

rookieсалага

— Tough enough, rookie!
— Достаточно крутой, салага!
The rookie who let himself get shot.
Салага, который позволил себя подстрелить.
Not all my tricks, rookie!
А вот и не все, салага!
Quiet, rookie.
— Тише, салага.
First rookie out of their cuffs drinks for free.
Тот салага, что освободится первым, пьет за наш счет!
Показать ещё примеры для «салага»...
advertisement

rookieновенький

You the new rookie?
— Ты новенький?
This guy is a rookie.
А этот — новенький.
Okay well Ryder he paired me up with this hot shot, the rookie, Watanabi.
Хорошо, Райдер мне помогал тогда с тем уколом, новенький Ватанаби.
When you're a rookie, they teach you everything about being a cop... .. except how to live with a mistake.
Когда ты новенький тебя учат всему, что должен уметь полицейский кроме того, как жить с ошибкой.
— You're the rookie, right?
— Ты новенький, так?
Показать ещё примеры для «новенький»...

rookieошибка новичка

Rookie move.
Ошибка новичка.
Just a rookie mistake, I guess.
Ошибка новичка, думаю.
— Such a rookie mistake.
Ошибка новичка.
Rookie move, bro.
Ошибка новичка, бро.
Rookie move, right?
Ошибка новичка?
Показать ещё примеры для «ошибка новичка»...

rookieстажёр

Rookie Anderson.
Стажер Андерсон.
— Are you ready, rookie?
— Ты готова, стажер?
Your show, rookie.
Это твое шоу, стажер.
Okay, rookie.
Итак, стажер.
What do you make of this, rookie?
Что на это скажешь, стажер?
Показать ещё примеры для «стажёр»...

rookieкопы-новобранцы

Rookie Blue Season 02 Episode 05 Stung Original Air Date: July 21, 2011
Копы-новобранцы 2-й сезон 5-я серия «Обман»
Rookie Blue; Season 02 Episode 10 Best Laid Plans August 25, 2011
Копы-новобранцы 2-ой сезон, 10-я серия «Самые продуманные планы»
Rookie Blue Season 02 Episode 04 Heart And Sparks Original Air Date: July 14, 2011
Копы-новобранцы 2-ой сезон 4-ая серия «Сердце и искры»
Rookie Blue Season 2 Episode 08 Monster Original Air Date:
Копы-новобранцы. Сезон 2.
Rookie Blue; Season 2, Episode 11 A Little Fairth September 1, 2011
Копы-новобранцы 2-ой сезон, 11-ая серия «Немного веры»
Показать ещё примеры для «копы-новобранцы»...

rookieмолодой

I may not be rookie of the year anymore, but I can still move around the bases.
Я боец может уже не молодой но у меня ещё есть порох в пороховнице.
You got business here, rookie?
У тебя здесь дела, молодой?
Listen, all right, it should have a scene where the hot rookie cop has to get down...
Но там должна быть сцена, где молодой красивый фараон дрючит дочку главаря банды.
Best rookie pitcher in the league.
Лучший молодой питчерв лиге.
He was a rookie officer with about two years on the job.
Он был молодым офицером, два года на службе.
Показать ещё примеры для «молодой»...

rookieпервый

— He weighed 175 his rookie year.
Он весил 175 фунтов в первый год.
You spend the rookie deal, save the next.
Первый год тратишь, потом откладываешь.
— My uniform from my rookie year.
— Mою форму, в которой я работал в первый свой год на почте.
So you're telling me Troy Jameson could miss out on his entire rookie season because his agents want to use him as an example for future clients?
Так ты хочешь сказать, что Трой Ямесон может пропустить свой первый сезон, потому что агенты захотели использовать его, как пример для будущих клиентов?
All right, before we hit the streets, let's say hi to our new cop here, Officer Luisa Sosa, who made 72 collars her rookie year.
Так, прежде чем мы выйдем на улицы, поприветствуем нашего нового полицейского, офицера Луизу Соса, совершившую 72 задержания за ее первый год службы.
Показать ещё примеры для «первый»...

rookieкарточка

— I still have his rookie card.
— У меня есть его карточка. — И у меня!
It's my rookie card.
Это моя карточка.
If it's a Derek Jeter rookie card, it's mine.
Если это бейсбольная карточка, чур — моя.
God, Barry Sanders' rookie card?
Боже, первая коллекционная карточка Барри Сандерса!
Traded for a Mike Schmidt rookie baseball card.
Обменена на бейсбольную карточку Майка Шмидта.