rodeo — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «rodeo»
/rəʊˈdeɪəʊ/
Варианты перевода слова «rodeo»
rodeo — родео
That's a rodeo you're thinking of.
— Ты думаешь, это родео?
Also opera. Also rodeos, carnivals, ballets, Indian tribal dances, Punch and Judy, a one—man band, all theatre.
Как и опера... и родео, и карнавал, и балеты, индийские обрядовые танцы — это все театр.
— Cheyenne Rodeo and Carnival.
— Родео и ярмарка Шайенн.
Just drop me off at Wilshire and Rodeo.
Только высади меня в Уилшир и Родео.
I'll win every prize they've got down at that rodeo!
Так я смогу выиграть любой приз на этом родео.
Показать ещё примеры для «родео»...
rodeo — клоуном на родео
Or... a rodeo clown.
Или... клоуном на родео.
I used to be a rodeo clown.
Я раньше работал клоуном на родео.
A rodeo clown?
Клоуном на родео.
Okay, just because we convinced daddy to try asparagus Does not mean he's going to allow his teenage daughter To run off with a rodeo clown.
Хорошо, только потому что мы уговорили папочку попробовать аспарагус, не означает, что он собирается разрешить своей дочери-подростку сбежать с клоуном с родео.
I-I told him to-to do a controlled burn, you know, be-be a rodeo clown.
Я посоветовала устроить управляемый огонь. Ну там, побыть клоуном с родео.
Показать ещё примеры для «клоуном на родео»...
rodeo — первый
Look, this isn't my first rodeo.
Слушайте, я не первый раз это делаю.
— This isn't my first rodeo.
— Не первый раз.
The tactical course, the way you just handled yourself-— this isn't your first rodeo.
Тактический курс, то, как ты ведешь себя... это у тебя не в первый раз.
Apparently, this isn't their first rodeo, Which is supposed to tell me something.
Очевидно, это у них не первый раз, что должно мне о чем-то говорить.
Like I said, not my first rodeo.
Как я уже говорил, это не первый мой раз.
Показать ещё примеры для «первый»...
rodeo — впервой
Not your first rodeo, huh?
Для вас, вижу, это все не впервой, а?
This ain't my first rodeo.
Мне, вообще-то, не впервой.
This is not my first audio rodeo.
Мне не впервой записывать звук.
Not exactly my first rodeo.
Мне не впервой.
I don't know how many of these rodeos you been to, friend.
Друг, не знаю, впервой ли тебе.
Показать ещё примеры для «впервой»...
rodeo — клоун
Why? Rodeo clowns are the unsung heroes of the new West.
Клоуны это невоспетые герои современного Запада.
— They're rodeo clowns.
Они клоуны.
— Although rodeo clowns would've been kinda cool.
Клоуны — было бы забавнее!
You want to be a rodeo clown.
Хочешь быть клоуном? Почему?
Rodeo...
Клоуном...
Показать ещё примеры для «клоун»...
rodeo — новичок
This isn't my first rodeo.
Я не новичок.
This ain't my first rodeo, Eric.
Я в этом не новичок, Эрик.
Darlin', it's not my first rodeo, all right?
Солнце, я не новичок, знаешь?
This is isn't my first day at the college admissions rodeo.
Я не новичок в борьбе за колледж.
This isn't my first rodeo.
Я же не новичок.