right by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right by»

right byправильно

He wants to do right by both of us.
Хочет сделать все правильно.
They wanted to do right by the men and women under their command, but after a while they became more and more isolated, unapproachable, downright unsociable.
Они хотят, чтобы их правильно воспринимали люди, находящиеся под их командованием, но через некоторое время они становятся все более.. ...изолированными, неприступными вплоть до асоциальности.
— The studio is just trying to do right by you.
— Студия всего лишь пытается правильно поступить с тобой. — Извините меня, господин Сабатини.
And you hope that you can do right by that little girl and always be there to catch her when she falls, and that nothing ever hurts her.
И надеешься, что все для нее будешь делать правильно. Всегда подхватишь, когда она споткнется, и убережешь от боли.
Do right by him?
Поступать правильно?
Показать ещё примеры для «правильно»...
advertisement

right byправой от

Nice overhand right by Monroe!
Отличный удар правой от Монро.
A left and a right by Monroe! This guy hasn't tagged Monroe yet,
Удар левой и правой от Монро, а противник ещё ни разу не смог его достать.
I didn't do right by her either.
Но я не имею на нее никаких прав.
I have been awarded the Al-Gaddafi International Prize for Human Rights by Colonel Gaddafi.
Я был награжден Международной премии Аль-Каддафи по правам человека полковником Каддафи.
And you're gonna have to do right by all those women that you conned.
И ты имеешь право сделать всех этих женщин,которых надули.
Показать ещё примеры для «правой от»...
advertisement

right byпрямо у

Right by the bridge, on the other side.
Прямо у моста, на той стороне.
Right by the window.
Прямо у окна.
So — the — the phone booth right by the alley.
Так... телефонная будка прямо у переулка.
I found it right here, right by that tree.
Я нашёл её прямо здесь, прямо у этого дерева.
Right by the Thames.
Прямо у Темзы.
Показать ещё примеры для «прямо у»...
advertisement

right byрядом

I had the measles once, and she stayed right by me every minute. Uh-huh.
Когда у меня была корь, и она все время сидела рядом со мной.
Right by the high gain antennae a whole panel is blown out, right up, right up to our heat shield.
Рядом с высокочастотной антеной вырвана целая панель... прямо над, над термозащитой отсека.
A German grenade went off right by my head!
Граната взорвалась рядом со мной!
We got his print off the payphone right by the crime scene.
У нас его отпечатки с таксофона, что находится рядом с местом преступления.
I know the perfect spot. Right by the gardens.
Я знаю отличное место рядом с садами.
Показать ещё примеры для «рядом»...

right byпрямо рядом

As I recall, Weyoun you were standing right by my side agreeing with every decision I made.
Насколько я помню, Вейюн, вы стояли прямо рядом со мной, и соглашались с каждым моим решением.
We was just messing with him. He pulled up right by us.
Он свернул прямо рядом с нами.
Oh! He went right by.
Прямо рядом с нами проехали.
(sing) That's strange, for I am sure I saw you with Him (sing) (sing) You were right by His side and yet you denied (sing)
Но, странно, я уверен, что видел тебя с ним ты был прямо рядом с ним, и теперь отрицаешь.
There's a hotel right by the apartment. I can get you moved in tonight and still make it home before Andrew wakes up.
Прямо рядом с домом есть отель, ты въедешь сегодня, а я успею вернуться домой до того, как Эндрю проснется.
Показать ещё примеры для «прямо рядом»...

right byхорошо

And all I can say is they did right by me.
Со мной они поступили очень хорошо.
They're really all right by themselves.
Все в порядке, они хорошо катаются сами по себе.
You've done right by everybody except yourself.
Ты всегда хочешь сделать хорошо всем, кроме себя.
The union does right by you.
Профсоюзу хорошо благодаря вам.
You do right by the union!
Вам хорошо благодаря профсоюзу!
Показать ещё примеры для «хорошо»...