ride back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ride back»

ride backвернуться

Well, can I ride back with you, sir?
Можно вернуться с вами, сэр?
She was asking about getting a ride back here for next week.
Она спрашивала о возможности вернуться сюда на следующей неделе.
We need a low profile ride back to the states.
Нам нужно вернуться в штаты, не привлекая внимания.
Let's go we've got a 2 hour ride back to the city.
Пошли, нам надо за 2 часа вернуться в город.
We have to catch the 2 o'clock bus otherwise we won't get a ride back.
Мы должны успеть на автобус в 14:00, иначе не сможем вернуться.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement

ride backподвезти вас до

Do you want a ride back to town?
Тебя подвезти до города?
Cole, you, uh, need a ride back to the office?
Коул, тебя подвезти до офиса?
Well, hop in. We'll give you a ride back.
Заходи, мы тебя подвезем.
We'll give you a ride back, Snotlout.
Мы подвезем тебя, Сморкала.
Let me give you a ride back to work.
Позвольте мне подвезти вас до работы.
Показать ещё примеры для «подвезти вас до»...
advertisement

ride backподбросить

— You guys want a ride back?
— Вас подбросить?
Okay, you need a ride back to the office?
— Ага. Тебя подбросить до офиса?
Uh, Max, my town car is parked out front and I was wondering if you wanted me to wait for you and Caroline to give you a ride back to our building.
О, Макс, моя машина припаркована снаружи и если хотите, я бы подождала вас с Кэролайн, чтобы подбросить до дома. О, нет. Всё в порядке.
When her son's girlfriend offered me a ride back, I was, like...
И когда девушка её сына предложила меня подбросить... то я...
Listen, you guys, you want a ride back to DC?
Слушайте, ребята, хотите подброшу вас в Вашингтон?
Показать ещё примеры для «подбросить»...
advertisement

ride backпоеду

First man to bring it to me gets a ride back with Agent Carter.
Кто принесет его мне обратно, поедет с Агентом Картер.
He's gonna be riding back with me.
Он поедет со мной.
I'm gonna ride back.
А я поеду.
I'll stay here. Ride back with Truck.
Я останусь и поеду с пожарными.
Are you going to ride back up into the hills to look for them?
— Вы же поедете в холмы искать их с отрядом?
Показать ещё примеры для «поеду»...

ride backотвезёт

Why don't we use 25 of them to pay slippery stair here for a ride back to the village, and then we'll give the rest of the shmeckels to the villagers, huh?
Мы заплатим Скользкой Ступеньке, и он отвезет нас в деревню. — А что останется, отдадим крестьянам.
I'll catch a ride back with tommy.
Меня Томми отвезет.
How about we give you a ride back to the house anyway?
Давай мы отвезем тебя домой?
You're gonna need to get another ride back to the hotel.
Придется тебе поискать другого, кто бы отвез тебя в отель.
You'll give him a ride back to TM?
Отвезёшь его в гараж?
Показать ещё примеры для «отвезёт»...

ride backпоеду обратно

I'll just ride back with you.
Поеду обратно вместе с тобой.
I'll ride back with Happy and his guys.
Я поеду обратно со Счастливчиком и его парнями.
Or those -— they're gonna ride back this way later.
Или эти... поедут обратно.
I'll get a ride back to the precinct.
Я поеду обратно в участок.
Why don't you ride back to DC with me?
Почему ты не поехал со мной обратно в округ Колумбия?
Показать ещё примеры для «поеду обратно»...

ride backобратно

Officer Powell here was kind enough to give me a ride back.
Офицер Пауэл был настолько добр, что привёз меня обратно.
You want us to ride back to Windsor for a piece of paper?
— Вы хотите, чтобы мы отправились обратно в Виндзор ради клочка бумаги?
I came back in the bailiff's carriage and the whole ride back I was thinking we can take it to Spain or Paris
всю дорогу обратно я думала мы можем на них поехать в Испанию или Париж
You're my ride back to Kevin's house.
— Ты же меня обратно к Кевину повезешь.
The camp people told me you got a ride back into town.
Люди из лагеря сказали мне, что ты вернулся обратно в город.
Показать ещё примеры для «обратно»...

ride backвозвращались

Ride back to Highgarden, sister.
Возвращайся в Хайгарден, сестра.
Ride back to Karakorum.
Возвращайся в Каракорум.
We rode back home.
Мы возвращались домой.
Did you happen to notice at The Gem that one girl we rode back with from Mr. Garret's funeral?
Ты не заметил в «Самоцвете» девушку с который мы возвращались с похорон мистера Гэрретта?
I'm riding back with you.
Я возвращаюсь с тобой.
Показать ещё примеры для «возвращались»...

ride backотвезёшь меня обратно

So you can hang out for the class and then give me a ride back. Partner stretching?
Так что поболтаешься на занятии, а потом отвезешь меня обратно.
Yeah, can you give me a ride back to the LAX right now?
Да, не отвезёшь меня обратно в аэропорт, прямо сейчас?
Sorry. I need a ride back to Torrance.
Извини, мне нужно, чтобы ты отвезла меня обратно в Торранс.
Come on, I'll give you a ride back into the city.
Пойдём, отвезу тебя обратно в город.
Well, we're almost done here, I can give you a ride back.
Мы здесь почти закончили, я могу отвезти вас обратно.
Показать ещё примеры для «отвезёшь меня обратно»...

ride backподвезти обратно

— You need a ride back at the end of the day?
— Тебя подвезти обратно в конце дня?
My little friend pepper is gonna need a ride back to the office.
Мою маленькую подружку Пеппер нужно будет подвезти обратно в офис.
I didn't think you'd be getting a ride back.
Не думал, что обратно тебя подвезут.
Let me give you a ride back.
Позвольте подвезти вас обратно.
Hey, are you guys gonna need a ride back to school on Sunday?
Кстати, хотите, чтобы я подвез вас обратно в школу в воскресенье? Я скорее всего не работаю, так что...
Показать ещё примеры для «подвезти обратно»...