rewrite — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rewrite»

/ˌriːˈraɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rewrite»

«Переписать» или «переформулировать».

Варианты перевода слова «rewrite»

rewriteпереписана

The program was rewritten to deny you access to those memories.
Программа была переписана, таким образом, что вы не можете получить доступ к этим файлам памяти.
Human DNA is being rewritten.
Человеческая ДНК была переписана.
The timeline has been rewritten.
История была переписана.
History rewritten.
История переписана.
He believed our history, like that of all other conquered races before us, would be rewritten by our oppressors.
Он думал, что наша история, как и история многих завоеванных рас до нас, будет переписана завоевателями.
Показать ещё примеры для «переписана»...
advertisement

rewriteпереписать

Letter. Retroactively from you Ivan You should rewrite.
Письмо... задним числом, от вас Ивэну, которое вы должны переписать... своей рукой.
They say I have to rewrite the opera.
Они говорят, я должен переписать оперу.
Apparently, Brando is refusing to give Francis the extra time he needs to rewrite the ending of the movie.
Кажется, Брандо отказывается дать Фрэнсису время, чтобы переписать концовку фильма.
I personally, as an artist, would love the opportunity to just finish the picture up until the end, take four weeks off, work with Marlon, rewrite it, and then in just three weeks, do the ending.
Лично мне как художнику просто хочется довести дело до конца. взять еще четыре недели, поработать с Марлоном, переписать, а потом за три недели снять концовку.
I shall attempt to rewrite the locator subroutine.
Я попытаюсь переписать подпрограмму локализации данных.
Показать ещё примеры для «переписать»...
advertisement

rewriteпереписывать

It will take too long to rewrite it.
Переписывать ЗЗНОВО ОЧЕНЬ ДОЛГО.
Besides, how could I have time to rewrite my novel... and still do my faithful servant duty... to her as her little indentured servant person?
И потом, как я найду время переписывать роман и исполнять обязанности её верного безотказного услужливого слуги-лакея.
I refused to let the government rewrite the truth as they saw fit.
Я не позволю правительству переписывать правду на свой лад.
Now I have to rewrite my introduction.
Теперь вот мне придётся переписывать вступление.
He likes to rewrite history here.
Ему нравится переписывать здесь историю.
Показать ещё примеры для «переписывать»...
advertisement

rewriteизменить

I may be able to rewrite some minor subroutines in the security protocol.
Думаю, что я смогу изменить некоторые из простых подпрограмм в протоколе безопасности.
Time can be rewritten.
Время можно изменить.
No, I know, sir, but I can create a precedent, rewrite the protocol.
Я понимаю, сэр, но я могу создать прецедент, изменить протокол.
If he destroys the Spear, that means this reality cannot be rewritten.
Если он уничтожит копье, это означает, что реальность не возможно будет изменить.
I can't let you go I can't let you rewrite Japan's history
Я не могу пустить тебя Я не могу дать тебе изменить историю Японии
Показать ещё примеры для «изменить»...

rewriteпеределать

What else? You have to rewrite the problems.
Нужно переделать вопросы.
But I would like to rewrite the last chapter.
Но хочу переделать последнюю главу.
I will give you a week to rewrite it.
Даю тебе неделю, чтобы переделать.
Now, I have to go rewrite the schedule.
Так, надо переделать расписание.
If you're going to rewrite every single cell, isn't it gonna hurt?
Если ты собираешься переделать все клетки, это не будет больно?
Показать ещё примеры для «переделать»...

rewriteсценарий переписали

Then she dropped out, and it was rewritten as a buddy comedy with Dempsey and Josh Hartnett.
Потом она вышла из проекта, и сценарий переписали в жанр комедии про мужскую дружбу с Демпси и Джошем Хартнеттом.
Oh, there's been a rewrite.
Сценарий переписали.
Because you're gonna rewrite Jeff's movie.
Потому что ты перепишешь сценарий фильма Джеффа.
Jody, it's hilarious, but you have rewritten this thing 100 times and you are still the only one that's read it.
Джоди, это все весело, ты переписала сценарий сотню раз, и ты все еще единственная, кто читал его.
You don't get on a set, get ready to shoot, and then ask for rewrites.
Ты блин приходишь на площадку, Готовишься к съемкам, А потом вдруг просишь переписать сценарий.
Показать ещё примеры для «сценарий переписали»...

rewriteпереписывание

How is that rewrite coming?
И как идет переписывание?
How are the rewrites going?
Как идёт переписывание?
Actually, Jack, the rewrite is not going great because I'm the only person willing to admit how messed up this situation is.
Вообще-то, Джек, переписывание продвигается не особо, потому что я единственный человек, пытающийся понять, насколько здесь все запущено.
Then this isn't just about recreating Sarah, it's about rewriting the past.
То есть это не только воссоздание Сары. Это переписывание прошлого.
Rewriting Atlantis' operating system and disabling the failsafes, well, that takes someone with incredible intelligence.
Для переписывания операционной системы Атлантиса и выведения из строя защитного механизма, ну, требуется кто-то с невероятным интеллектом.
Показать ещё примеры для «переписывание»...

rewriteсценарий

How about you rewrite the script that I loathe?
Может вы напишете сценарий?
So I got called in for a meeting at Warner Bros. They said, «There's a couple projects that you can rewrite.»
К тому моменту сценарий Chasing Amy пошёл по рукам, и народ подумал: "А, так он умеет писать!
— I'd like to see that incorporated into your rewrite.
Хотелось бы увидеть это интегрированным в твой сценарий.
I owe the King Brothers a rewrite.
Я задолжал Кингам правку одного сценария.
It's not about not rewriting a script.
Дело не в сценарии.
Показать ещё примеры для «сценарий»...

rewriteисправить

A day's rewrite is unrealistic.
Ну, разве можно это исправить за 1 день?
Yet you' I rewrite it?
И тем не менее, говорите, что сможете исправить?
Use your mining accident to rewrite the past?
и вы воспользовались тем, что я попала в аварию, чтобы исправить прошлое?
Okay, I' I rewrite it.
Ладно, я понял, сейчас исправлю!
A little rewrite, that's all.
Та немного исправлю и все.
Показать ещё примеры для «исправить»...

rewriteзаново переписать

And now you have the opportunity to rewrite history..
А сейчас у тебя есть возможность заново переписать историю...
Raymond, people can't just rewrite their lives.
Рэймонд, люди не могут заново переписать свою жизнь.
Hidden within this sprawling desert, 250 Miles South of Cairo... The public will soon lay their eyes on the holdens' groundbreaking research... And the father-daughter team could rewrite history as we know it.
В этой пустыне, простирающейся в 400 км от Каира, прячется научное открытие Холденов, которое скоро будет доступно публике, и отец с дочерью смогут заново переписать нашу историю.
I guess you're gonna be doing that rewrite after all.
Пожалуй,тебе придется переписать все заново.
You'll make millions of dollars, rewrite history, and a choir would sing you praises at Harvard Yard.
Ты заработаешь миллионы долларов, заново перепишешь историю, и тебе будут петь хвалу во всех университетах мира.