respiratory — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «respiratory»

/rɪsˈpaɪərətəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «respiratory»

«Respiratory» на русский язык переводится как «дыхательный» или «респираторный».

Варианты перевода слова «respiratory»

respiratoryдыхательная

Respiratory system stabilizing.
Дыхательная система стабилизировалась.
Respiratory apnea with loss of tone.
Дыхательная асфиксия с потерей тонуса.
She went into respiratory distress.
У неё началась дыхательная недостаточность.
Respiratory failure.
Дыхательная недостаточность.
Respiratory failure and large lymph nodes.
Дыхательная недостаточность. Увеличенные лимфоузлы.
Показать ещё примеры для «дыхательная»...
advertisement

respiratoryреспираторные

Fecal or oral usually. It could be respiratory secretions though.
Обычно через фекалии или рот... хотя могут быть респираторные выделения.
And many developed serious respiratory illnesses.
Многие из них получили серьёзные респираторные заболевания.
Nothing brings people together like respiratory disorders.
Ничто так не объединяет людей, как респираторные заболевания.
Respiratory infections are common with A-T.
Респираторные заболевания часто встречаются у больных атаксией.
His temp and respiratory rates are... are going up.
Температура и респираторные показатели растут.
Показать ещё примеры для «респираторные»...
advertisement

respiratoryдыхания

Within a few minutes it causes heart paralysis, muscle paralysis and respiratory paralysis.
Через несколько минут он вызывает паралич сердца, паралич мышц и паралич дыхания.
How do you explain slow pulse, low respiratory rate and coma?
Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому?
In respiratory arrest.
Остановка дыхания.
Mr. Moltisanti suffered cardiac and respiratory arrest due to internal bleeding. He was resuscitated.
— Остановка сердца и дыхания произошла из-за внутреннего кровотечения, его реанимировали.
Thick blood equals clots equals respiratory distress.
Сгустившаяся кровь — равно тромбы, тробмы — равно расстройство дыхания.
Показать ещё примеры для «дыхания»...
advertisement

respiratoryостановка дыхания

Respiratory arrest. Call code.
Остановка дыхания, подайте сигнал.
Respiratory arrest.
Остановка дыхания, включай сигнал! У вас аллергическая реакция, вы можете говорить?
Jeff Forster, respiratory arrest at 30 miles per hour.
Джефф Форстер. Остановка дыхания на скорости 48 км/час.
Coughing up blood and the respiratory arrests are still on the table.
Откашливание крови и остановка дыхания всё еще под вопросом.
Respiratory arrest!
Остановка дыхания!
Показать ещё примеры для «остановка дыхания»...

respiratoryдыхательных путей

Books say that the last couple of weeks are important for respiratory development.
В книгах пишут, что последние недели очень важны для развития дыхательных путей.
Or an upper respiratory infection.
Или инфекция верхних дыхательных путей.
No injuries to the respiratory system that I can see.
Насколько я могу судить, повреждений дыхательных путей нет.
So far all I can determine of the lieutenant is that he had some kind of upper respiratory infection.
Пока что я определила, что у лейтенанта была какая-то инфекция верхних дыхательных путей.
Any recent flus, colds or upper respiratory infections?
В последнее время не было гриппа, простуды или инфекций верхних дыхательных путей?
Показать ещё примеры для «дыхательных путей»...

respiratoryчастота дыхания

Respiratory rate, 12.
Частота дыхания -12.
Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
Частота дыхания, сердечных сокращений, кислород в крови.
Her BP and respiratory rate are normal.
Ее давление и частота дыхания в норме.
Pulse ox is 79. Respiratory rate is 80.
Пульс 79, частота дыхания 80.
Respiratory rate 12.
Частота дыхания 12.
Показать ещё примеры для «частота дыхания»...

respiratoryдыхательная недостаточность

Respiratory distress could be asthma.
Дыхательная недостаточность может быть вызвана астмой.
High fever, respiratory distress, and a new wrinkle... seizures.
Жар, дыхательная недостаточность, и новый поворот... судороги.
Uh, sky-high fever, respiratory distress, but before they could get him to a bed, he collapsed and died on the ER floor.
Высоченная температура, дыхательная недостаточность, но не успели они положить его в палату, он потерял сознание и умер на полу в приёмном покое.
Respiratory distress.
Дыхательная недостаточность.
Type two respiratory failure, nosocomial pneumonia.
Дыхательная недостаточность II типа, внутрибольничная пневмония.
Показать ещё примеры для «дыхательная недостаточность»...

respiratoryнарушение дыхания

Ambulance 61, respiratory distress.
Скорая 61, нарушение дыхания.
Aah! The bigger danger is neuro— and cardiotoxins which can cause respiratory failure, cardiac arrest...
Но основная опасность — в нейро— и кардиотоксинах которые могут вызвать нарушение дыхания и остановку сердца.
He had a respiratory condition.
— У неё было нарушение дыхания.
You're having respiratory failure.
У вас нарушение дыхания.
As you know, Pompe patients suffer muscle deterioration in every part of the body, so this sort of respiratory complication, well, that's just an inevitable fact of the disease.
Вы знаете, больные Помпе страдают от разложения мышц всего организма. Нарушение дыхания — неизбежное следствие болезни.
Показать ещё примеры для «нарушение дыхания»...

respiratoryдышит

How's his respiratory effort?
Как он дышит?
— He's in respiratory arrest.
— Он не дышит.
He's soaking wet again and his respiratory rate is very high.
Он всё потеет и слишком часто дышит.
The baby was in respiratory failure despite maximal ventilatory support.
Ребенок не дышал даже при искусственной вентиляции.
The girl has respiratory failure.
Сейлан не может дышать.

respiratoryлёгкие

Respiratory failure?
— Отказали лёгкие?
Respiratory failure from 8mg of tetrodotoxin.
Лёгкие отказали, от 8 мг тетродоксина.
My respiratory system will soon follow. Nothing is certain.
Легкие скоро начнут отказывать.
A nice little serving of respiratory depressant on the day that my lungs stopped working.
Неплохая порция средства, ослабляющего деятельность лёгких, в тот же день, как мои лёгкие отказали.
Call ct, and somebody get respiratory.
Готовьте КТ и вентиляцию лёгких.