дышит — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дышит»

«Дышать» на английский язык переводится как «to breathe».

Варианты перевода слова «дышит»

дышитbreathe

Дыши со мной, ладно?
Breathe with me, okay?
Просто дыши.
Just breathe with me.
Чтобы подышать воздухом, которым дышали вы.
Just to be alone in your room, to breathe the air you breathe.
Личинки москитов обитают в воде и должны подниматься к ее поверхности чтобы дышать.
The larvae have to rise to the surface to breathe.
Я дышу только тобой.
I breathe only for you.
Показать ещё примеры для «breathe»...
advertisement

дышитbreath

Я живу, и дышу, и на мне колготки, как у богачки.
As I live and breath and wear spats, the prince.
Она не дышит.
There is no breath.
Никакого автомобильного шума с улиц, никакого грохота подземки, никакая дымная фабрика не отравляет воздух, которым мы дышим.
No noisy streetcars or automobiles. No rushing around in and out subways. No smoky factories smudging up the air we breath.
Врать для тебя всё равно что дышать.
You lie with every breath you take.
Мистер Уилсон, как долго вы можете не дышать?
Mr. Wilson, how long can you hold your breath?
Показать ещё примеры для «breath»...
advertisement

дышитair

— И куда вы отправились дышать этим самым воздухом?
— Where did you go for all this air?
Оно может есть зараженное мясо, может дышать отравленным воздухом.
Lives on contaminated flesh. It thrives on contaminated air.
Сандро должно быть в саду, дышит воздухом, любуется восходом.
Sandro must be in the garden getting some fresh air, watching the sun rise.
— Они нам мешают дышать.
They are stealing our air.
Ей пойдёт на пользу морской воздух. Будем дышать йодом.
The sea breeze will do her good, the fresh air!
Показать ещё примеры для «air»...
advertisement

дышитcan't breathe

Нечем дышать! Достань меня отсюда!
I can't breathe!
мне нечем дышать!
— Now there's only one little crack left. -Air, I can't breathe!
Им тяжело дышать.
They can't breathe.
Я забыл, как дышать.
I can't breathe.
Я забыл, как дышать надо!
I can't breathe, man.
Показать ещё примеры для «can't breathe»...

дышитjust breathe

Ладно, дыши. Хочешь, я позвоню?
Okay, just breathe.
Дыши. Санни.
Just breathe.
Давай, Ханна, дыши.
Come on, honey. Just breathe.
Дышите глубже. — И поспокойнее.
Stay calm, just breathe in and out, come on.
Дыши норМально.
Just breathe normally, Otto.
Показать ещё примеры для «just breathe»...

дышитgasping

Она лежит, пытается дышать и говорит: «Как ты мог так поступить?»
So she's laying there gasping, and she says, «how could you do that?»
(Дышит с трудом)
(Gasping)
[ Все тяжело дышат ]
[ All Gasping ]
[Тяжело дышит]
[Gasping]
[Тяжело дышит]
[Choking,Gasping]
Показать ещё примеры для «gasping»...

дышитpanting

[Ирэн тяжело дыша]
[Irene Panting]
[ Винсент тяжело дышит ]
[ Vincent Panting ]
[ С трудом дышит ]
[ Panting ]
[ Все еще с трудом дышит ]
[ Panting Continues ]
(часто дышат)
(panting)
Показать ещё примеры для «panting»...

дышитstill breathing

Он едва дышал.
He was still breathing.
Я подошла к нему проверить, дышит ли он.
And I went to him to see ifhe was still breathing.
Уже четыре тысячи лет она мертва, но при этом дышит.
It's been dead for over 4,000 years, but it's still breathing.
Он же дышит, идиот.
He's not dead. He's still breathing, you idiot.
Тебе повезло, что ты еще дышишь. Не говоря о том, что можешь ходить.
You're lucky you're still breathing, let alone able to walk.
Показать ещё примеры для «still breathing»...

дышитkeep breathing

Дыши глубже, вдох-выдох.
Keep breathing hard, in and out.
Дышите.
Keep breathing.
Дыши глубже, а?
You keep breathing, huh?
Дыши глубже!
Keep breathing.
Дыши так.
Keep breathing like that.
Показать ещё примеры для «keep breathing»...

дышитair to breathe

Дышать нечем...
No air to breathe.
Мне ДУРНО, откройте окно, здесь нечем дышать.
I don't feel well, open the window. There's no air to breathe.
Ну не знаю — убедиться, что есть чем дышать.
Oh, I don't know-— making sure there's air to breathe.
— Значит, здесь можно дышать?
— Is it safe to breathe the air?
-"начит, здесь можно дышать?
— Is it safe to breathe the air?
Показать ещё примеры для «air to breathe»...