remember anything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «remember anything»

remember anythingничего не помню

You think I do not remember anything.
Вы думаете, что я ничего не помню.
I swear to you,I do not remember anything about that doll.
Клянусь, я ничего не помню о той кукле.
I do not remember anything.
Я ничего не помню.
I do not remember anything.
Я абсолютно ничего не помню.
I can hardly remember anything.
Я почти ничего не помню.
Показать ещё примеры для «ничего не помню»...
advertisement

remember anythingничего вспомнить

For about 10 minutes, I could not remember anything.
В течение около 10 минут, я не мог ничего вспомнить.
Remember how we were too drunk to remember anything when we were married?
Мы ведь так напились, что не могли ничего вспомнить.
I can hardly remember anything from childhood.
Я не могу ничего вспомнить из детства.
— Well, if you remember anything else...
— Ну, если Вы больше ничего вспомнить...
Bill, I... I can't remember anything.
Билл, я я совсем не могу ничего вспомнить.
Показать ещё примеры для «ничего вспомнить»...
advertisement

remember anythingзапомнили что-нибудь

Can't you fuckin' remember anything?
Разве ты, твою мать, не можешь ничего запомнить?
So what's the animal that can't, that can't remember anything?
Так что же за животное, которое не может ничего запомнить?
I can't remember anything. I'm like a sieve.
Никак не могу ничего запомнить.
Do you remember anything special about him?
Вы запомнили что-нибудь особенное о нём?
Do you remember anything? A voice?
— Вы запомнили что-нибудь?
Показать ещё примеры для «запомнили что-нибудь»...
advertisement

remember anythingничего не могу вспомнить

— Do not know I do not remember anything.
Я не знаю... Я ничего не могу вспомнить...
I can't remember anything.
Я совсем ничего не могу вспомнить.
You know, if people shout at me, I can't remember anything at all.
Ты же знаешь, если на меня кричат, я вообще ничего не могу вспомнить
I wake up shaking and I can't remember anything.
Я просыпаюсь, дрожа, и ничего не могу вспомнить
I can't remember anything!
Я ничего не могу вспомнить!
Показать ещё примеры для «ничего не могу вспомнить»...

remember anythingпомнишь ещё что-нибудь

--Do you remember anything else about the lake?
— Вы помните ещё что-нибудь про озеро?
Do you remember anything else he said?
Помните еще что-нибудь их того, что он говорил?
Do you remember anything else?
Помните еще что-нибудь?
Do you remember anything else?
Что-нибудь ещё помните?
Do you remember anything else about her?
Что-нибудь ещё помните о ней?
Показать ещё примеры для «помнишь ещё что-нибудь»...

remember anythingвспомните ещё что-нибудь

If you can remember anything else, Please give me a call, okay?
Если вы вспомните ещё что-нибудь, пожалуйста, позвоните мне.
Don't hesitate to call if you remember anything else.
Не стесняйтесь звонить, если вспомните еще что-нибудь.
Mr. Sato, if you remember anything else about what you saw during Amon's attack, be sure to let us know.
Мистер Сато, если вы вспомните еще что-нибудь об атаке Амона, расскажите нам.
Can you remember anything else?
Можешь вспомнить ещё что-то?
Do you remember anything else?
Что еще вспомнил?
Показать ещё примеры для «вспомните ещё что-нибудь»...

remember anythingвсё забыл

Between what you taught me and what I learnt, I don't remember anything.
Вы меня учили, я сам учился, а потом все забыл.
You don't remember anything, do you?
Ты все забыл.
Now, we bring him in for questioning, and suddenly he can't remember anything.
Теперь во время допроса он неожиданно все забыл.
He doesn't remember anything.
Когда Август превратился в мальчика, его воспоминания стерлись. Он все забыл.
Sloth, do you really not remember anything?
Лень, ты и правда всё забыла?
Показать ещё примеры для «всё забыл»...

remember anythingвспоминать ничего

She doesn't want to remember anything.
Она не хочет что-либо вспоминать.
Morgan says she can barely remember anything.
Морган говорит, что она с трудом вспоминает что-либо.
I don't want to have to remember anything about that night.
Не хочу вспоминать об этой ночи.
Do you remember anything nice about him?
Ты вспоминаешь о нём что-нибудь хорошее?
So you don't remember anything?
Так нечего вспоминать.
Показать ещё примеры для «вспоминать ничего»...

remember anythingвообще не помню

It's perfectly possible he doesn't remember anything at all.
Вполне опускаю, что он вообще ничего не помнит.
I'm surprised you remember anything, the amount of that you put away.
Я удивлен, что ты вообще что-нибудь помнишь после такого количества выпивки.
Do you not remember anything?
Ты хоть что-нибудь вообще помнишь?
You can't remember anything.
Ты не помнишь вообще ничего.
Cat, I don't remember anything at all.
Кэт, я вообще ничего не помню.
Показать ещё примеры для «вообще не помню»...

remember anythingприпоминаю

And to your efforts in a matter I barely remember anything about.
И вашим собственным усилиям в деле, которое я уже смутно припоминаю.
Also, I don't ever remember anything in the newsletters about no women.
И я не припоминаю в бюллетенях запрета на женщин.
Are— Are you remembering anything?
Ты... Ты что-нибудь припоминаешь?
You don't remember anything.
Ты вообще ничего не припоминаешь.
Do you remember anything unusual from that period?
Не припоминаете ничего необычного в то время?
Показать ещё примеры для «припоминаю»...