remark — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «remark»

/ˈrɪˈmɑːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «remark»

«Remark» на русский язык переводится как «замечание» или «заметка».

Варианты перевода слова «remark»

remarkзамечания

I object to that last remark as a mean and unprincipled slander!
Я возражаю против последнего замечания, так как это беспочвенная клевета!
Freddie, you certainly show your ignorance When you make a remark like that.
Фредди, ты демонстрируешь невежество когда делаешь подобные замечания.
— Any other remarks, Son?
— Еще какие-нибудь замечания, сынок?
You permitted the secretary to make unfortunate remarks to that idiot, Iselin, which started him off on a rampage.
Вы допустили, чтобы министр высказал неподходящие замечания в адрес этого идиота, Айзлина, что в свою очередь подвигло его стать на тропу войны.
When you were a student of his, Christine, you must have often heard Dr. Korby remark how freedom of movement and choice produced the human spirit.
Когда вы учились у него, Кристин, то должны были слышать замечания Корби о том, как свобода передвижения поддерживает человеческий дух.
Показать ещё примеры для «замечания»...
advertisement

remarkзаметки

Mrs. Hanley, where are my remarks?
Мисс Хэнли, где мои заметки?
You know what you should put in those remarks, Matt?
Знаешь, что тебе стоит включить в эти заметки, Мэтт?
Just prepping my remarks for the Iraqi delegation.
Просто готовлю заметки для иракской делегации.
HERE ARE YOUR REMARKS FOR THE DEDICATION, SIR.
Здесь ваши заметки, сэр.
— that sort ofthing. — She's gonna be checking through my books and snooping in my bathroom cabinet and making snide remarks about how I don't know who Gail Porter is.
— Она будет шарить в моем книжном шкафу, пороется в моей ванной, и сделает лживые заметки о том, что я не знаю кто такой Гэйл Портер.
Показать ещё примеры для «заметки»...
advertisement

remarkслова

But her remarks set me thinking.
Но ее слова заставили меня задуматься.
Then one insensitive remark made it all collapse.
А от одного его слова всё разрушилось.
That remark troubles me. This is how you use the smile to deal with upset.
Меня беспокоят и твои слова и то, как ты используешь улыбку в момент огорчения.
My remarks were insulting. I went for a cheap laugh.
Мои слова были оскорбительными, я хотел сорвать дешёвый смех.
Typical remark of an old arse!
Вот слова старого дурака!
Показать ещё примеры для «слова»...
advertisement

remarkвысказывание

Sometimes the smartest remark is silence.
Иногда самые умные высказывания — молчание.
The bluesy wisdom, the sassy remarks, the crossword puzzles, the smile, those big, watery, red eyes.
Его блюзовая мудрость, дерзкие высказывания... Кроссворды... Его улыбка и большие водянистые красные глаза...
For starters you can apologize to my friend for your homophobic remarks.
Для начала извинись перед моей подругой за гомофобские высказывания.
Some anti-Semitic remark set you off.
Тебя спровоцировали какие-то антисемитские высказывания.
The public nature of my remark was unfortunate.
Общественная природа моего высказывания была несвоевременной.
Показать ещё примеры для «высказывание»...

remarkзаметил

You remark the disproportion between our dead and wounded.
Вы заметили несоответствие между убитыми и ранеными.
My friends in Paris remarked on it at once.
Мои друзья в Париже это тут же заметили.
— It is most curious, that, Hastings. Did you not remark?
Гастингс, это очень любопытно, Вы не заметили?
You remarked that you could see the cave.
Вы заметили, что могли видеть пещеру.
We all remarked on it, she gave them food and places to sleep.
Все мы заметили относительно этого, она дала им пищу и места, чтобы спать.
Показать ещё примеры для «заметил»...

remarkремарки

I hate that kind of remark.
Терпеть не могу такие ремарки.
Uh, I resent the racial implications of that remark there, Sarge.
Меня оскорбляет расистский подтекст вашей ремарки.
She was a horror to me with her remarks.
Её ремарки были для меня сущим ужасом.
You don't get to feel sorry for yourself or make little self-deprecating remarks.
Ты не можешь жалеть себя, или делать маленькие самоуничижительные ремарки.
I don't feel the need to dignify Mr. Sullivan's remarks except to say that the nickname that he's referring to is a term of endearment given to me by my coworkers out of friendship and respect.
Я не вижу необходимости обращать внимание на ремарки мистера Салливана, скажу только, что прозвище, на которое он ссылается, это ласковое прозвище, данное мне коллегами в знак уважения и дружбы.
Показать ещё примеры для «ремарки»...

remarkречи

— Ali! As is the custom on Family Day, the group has chosen a resident to make some opening remarks.
По традиции в этот день группа выбирает человека для вступительной речи.
Would you... mind if your people showed me a draft of your remarks?
Вы не возражаете... чтобы ваши люди показали мне наброски вашей речи?
...was so ably pointed out by the Secretary-General in his opening remarks.
...как было умело отмечено Генеральным Секретарём в его вступительной речи.
Well, I didn't prepare any formal remarks.
Что ж , вообще-то я не готовила специальной речи.
Please hold your questions until he's finished his remarks.
Подождите с вопросами до окончания речи.
Показать ещё примеры для «речи»...

remarkсказал

Did I make any derogatory remark about the goose liver?
Разве я сказал плохое о гусиной печёнке?
Hey, what do you think he meant by that «fools» remark?
Что он имел в виду, когда сказал «идиоты»? Да кого это волнует?
Make a stupid remark, kill yourself.
Сказал глупость и покончил с собой.
I made a general remark.
Я в общем сказал.
I REMEMBER REMARKING ON IT TO YOUR WIFE AT THE TIME.
Я сказал об этом вашей жене.
Показать ещё примеры для «сказал»...

remarkкомментарий

One more inappropriate remark from you and you will be held in contempt.
Еще один неуместный комментарий от вас и вы будете задержаны за неуважение к суду.
It was a casual remark.
— Это был обычный комментарий.
You know, you put your hands in your sleeves and you say a sarcastic remark.
Прячешь ладони в рукава и отпускаешь саркастический комментарий.
That's a very stupid remark, Elaine.
Это — очень глупый комментарий, Элейн.
It's not a stupid remark, Burt.
Это не глупый комментарий, Барт.
Показать ещё примеры для «комментарий»...

remarkфраза

But an insignificant remark will make even his best friends drop him. And make your parents hesitate to give their daughter to him in marriage.
Но одна короткая незначительная фраза приведет к тому, что даже самые лучшие друзья отвернутся от него, и ваши родители хорошенько подумают, прежде чем выдать за него свою дочь.
It was Mr. Lucas's offhand remark that had fatal impact on Mr. Malnick.
Эта фраза мистера Лукаса, похоже, стала роковым напутствием для мистера Мэлника.
Can you believe that stupid remark you said to me
Можешь поверить, что твоя глупая заметка фраза
It's for one of her colleagues who is of Asian descent, so my planned conversational gambit is to casually remark that no matter how deep they dig his grave, he'll never make his way back to China.
Это для одного из ее коллег азиата по происхождению, так что моя спланированная начальная фраза — мимоходом отметить, что не важно, как глубоко они копают ему могилу — он-таки никогда не найдет дорогу обратно в Китай.
Your remark in the defendant's interview.
Ваша фраза на допросе обвиняемого.
Показать ещё примеры для «фраза»...