referred me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «referred me»

referred meнаправил меня

Personally referred you.
Лично направил вас.
Who referred you?
Кто направил вас?
You mentioned you were college friends With Dr. Burdick who referred you here.
Вы говорили, что дружите с Доктором Бурдиком, который направил вас сюда.
He referred you to me himself?
Он лично направил вас ко мне?
I wouldn't be able to treat you, but I'd be happy to refer you to a colleague.
Я не смогу заняться вами лично, но направлю вас к коллеге.
Показать ещё примеры для «направил меня»...
advertisement

referred meотправьте его ко

I can do it myself or I can refer you to a plastic surgeon in Austin.
Я могу сделать это сама, а могу отправить тебя к пластическому хирургу в Остин.
But, uh, Russell, from the Crenshaw Kings, referred me?
И Расселл, отправил меня к вам
Hotel concierge told me he referred you to his tanner.
Консьерж в отеле сказал, что отправил вам в номер крем для загара.
Patient came in by ambulance, the registrar took one look at him and referred him up to us.
Пациент поступил по скорой, в приёмном на него только посмотрели и сразу отправили к нам.
But I can talk to him, refer him.
Но я могу поговорить с ним, отправить на лечение к другому врачу.
Показать ещё примеры для «отправьте его ко»...
advertisement

referred meнаправляет тебя

Oh, sorry, guys, this is, um, one of the rehab facilities that, um, refers me to other clients.
Простите, ребята, это один из реабилитационных центров, который направляет меня к другим клиентам.
I referred you to another psychiatrist.
Я направляла вас к другому психиатру.
Meantime, if he contacts any of you, you refer him straight to me.
В то же время, если он свяжется с любым из вас, вы направляете его прямо ко мне.
— I'll refer them to the relevant ...
— Я буду направлять их в соответствующее ...
And if guests need dinner reservations or anything, just refer them to the concierge.
Если постояльцы хотят зарезервировать столик на ужин Направляй их к консьержу.
Показать ещё примеры для «направляет тебя»...
advertisement

referred meпередам вам

Refer it out to HHM.
Передать в ХХМ.
Well, if I referred you your patients what would that make me?
Ну, если я передал тебе этих пациентов кто тогда я?
Like the fact that you referred me these patients.
Например то, что ты передал мне этих пациентов.
Naturally, once we realized we had feelings for each other, I referred him to a colleague.
Естественно, как только мы поняли, что влюблены, я передала его коллеге.
Then he should refer it back to whoever gave the order.
Тогда он должен передать это на рассмотрение назад тому, кто отдал приказ.
Показать ещё примеры для «передам вам»...

referred meпорекомендовала вам

You mean who referred me?
То есть, кто меня порекомендовал?
I'm referring you to Dr. Susan Hamburg, who is a friend.
Я порекомендую тебя доктору Сюзан Гамбург, мы с ней дружим.
She was looking for an apartment in the neighborhood, so I referred her to a friend who's a real-estate agent.
Она искала квартиру по соседству, я порекомендовала ей подругу, риэлтора.
Barney referred them to me.
Барни их мне порекомендовал.
I can refer you to the adoption agency,
Я могу порекомендовать тебе агентство по усыновлению,
Показать ещё примеры для «порекомендовала вам»...

referred meобратиться

And of course, having Jane available, without having to refer them to the mob, was a godsend.
И иметь возможность обратиться к "Джейн без какой-либо публичности было даром божьим.
But there's no time to refer it to the Defence Committee.
Но нет времени, чтобы обратиться к Комитету Обороны.
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance.
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость.
If you're looking for an example of a waste of time, I would refer you to the conversation we're having right now.
Если ты ищешь пример пустой траты времени, я бы советовал тебе обратиться к разговору, который происходит между нами прямо сейчас.
I have to refer you to Dr. Burrows.
Я должна обратиться к доктору Барроус.
Показать ещё примеры для «обратиться»...

referred meпосоветовать

Can you at least refer me to a rogue ex-cop?
Не могли бы вы, хотя бы, посоветовать отчаянного экс-полицейского?
Can you refer me to someone?
Можете кого-нибудь посоветовать?
You mentioned your divorce lawyer referred you.
Вы говорили, меня посоветовал адвокат по брако-разводам.
Who was it you said referred you to me again?
Кто, вы говорите, посоветовал меня?
— I can refer you to someone to talk to.
Я могу посоветовать тебе того, с кем поговорить.
Показать ещё примеры для «посоветовать»...

referred meменя рекомендовал

The birthday girl will tell you Jack referred me.
Именинница подтвердит, что меня рекомендовал Джек.
Who referred me?
Кто меня рекомендовал?
Let me ask, who referred me?
Позвольте спросить, кто меня рекомендовал?
uh, lex luthor referred me.
— Э... Лекс Лутор рекомендовал мне это место
On this subject, I refer you to Margaret Mead's works -
Я рекомендую вам работы Маргарет Мид на эту тему...

referred meпослал тебя

Who did you say referred you?
Кто ты говоришь, послал тебя?
Barry referred you?
Барри послал тебя?
Did you get the cop's name who referred me?
Вы знаете имя полицейского, кто послал вас ко мне?
Sí, she refer me.
Си, она меня послала.
If you uncover the culprit, refer them to me, but for now what are we going to do?
Если вы обнаружите виновного, то пошлите его ко мне, но что же нам делать сейчас?