rearranges — перевод на русский

Варианты перевода слова «rearranges»

rearrangesпереставить

I was just trying to rearrange some furniture.
Я только пыталась переставить мебель.
M. Macqueen, may Poirot rearrange some of your toiletries to make room for me?
Мсье Маккуин, позвольте Пуаро переставить некоторые из ваших туалетных принадлежностей чтобы освободить мне место?
You have to rearrange them. — Oh...
Их же нужно переставить.
Rearrange, not restructure.
Переставить, а не полностью поменять.
So, what, do we rearrange the sentences?
А что, если переставить предложения?
Показать ещё примеры для «переставить»...
advertisement

rearrangesпереставлять

Will the Feng Shui Club please stop rearranging the tables on the lawn.
Члены клуба Фенг Шу, перестаньте переставлять столы на газоне.
If you want to rearrange things around here, You need permission.
Если хотите переставлять вещи, вам нужно разрешение.
This is not the time to be rearranging ornaments.
Сейчас не время переставлять украшения!
And then... and then you could rearrange all those pieces?
И ты бы... могла переставлять её кусочки?
They can't rearrange the furniture either so I trip over it.
Нет, они не умеют переставлять мебель, чтобы я об неё спотыкалась.
Показать ещё примеры для «переставлять»...
advertisement

rearrangesпеределать

I was thinking more about rearranging your face.
Я подумывал немного переделать твое лицо.
Can you rearrange it, so it looks all right?
Эм, можешь переделать её, чтобы всё выглядело нормально?
I hate her for showing up and ruining the memory of my marriage and for making me rearrange my entire life for her.
Я ненавижу ее за то, что она появилась и испортила воспоминания о моем браке и за то, что заставляет меня переделать всю мою жизнь для нее.
I'll have to rearrange my schedule but I think so.
Мне придётся переделать своё расписание, но я останусь.
I hope y'all know I had to rearrange my entire schedule.
Я надеюсь, вы понимаете, что мне пришлось всё расписание переделать.
Показать ещё примеры для «переделать»...
advertisement

rearrangesперестановку

We can discuss rearranging later.
Мы можем позже обсудить перестановку.
I rearranged the whole kitchen.
Я сделал перестановку.
As a thank-you, I took some time to rearrange your kitchen so it makes sense.
В благодарность тебе я потратил некоторое время на перестановку в твоей кухне, чтобы в ней появилась логика.
Right about the time she telekinetically rearranged the cafeteria.
Сразу после того, как она устроила перестановку в кафетерии.
I can't say I care too much for the way you've rearranged my office.
Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете.
Показать ещё примеры для «перестановку»...

rearrangesменять

But by the time he came to me, people were already settling in so it was too late to rearrange everyone.
.. ...так что было слишком поздно что-то менять.
It was too late to rearrange everybody and it's unusual you rooming with a freshman, right?
что было слишком поздно что-то менять... да?
I won't rearrange anything.
Я ничего менять не буду.
Oh, now y'all are rearranging your whole lives because of me.
Ой, вы из-за меня всю жизнь себе меняете.
You're rearranging the locks again.
Вы снова меняете местами замки.
Показать ещё примеры для «менять»...

rearrangesперестроить

Yes, I think I can rearrange my schedule.
Думаю, да. Я могу перестроить мой график.
Shawn, we need to rearrange your healing schedule.
Шон, нам надо перестроить расписание исцелений.
And a place to rearrange a spine.
И место, чтобы перестроить позвоночник.
Specks of dust suspended in the air until a strong enough gust comes along and rearranges everything.
Пыль висящая в воздухе, пока не придёт достаточно сильный порыв ветра, чтобы всё перестроить.
I'll see if I can rearrange my plans.
Я посмотрю,ели смогу перестроить свои планы
Показать ещё примеры для «перестроить»...

rearrangesпоменять

We must rearrange your bandages.
Мы должны поменять твои повязки.
Maybe we can rearrange things.
Может, мы сможем кое-что поменять.
I could rearrange my whole schedule.
Я могу поменять свое расписание.
Sorry we had to rearrange your schedule, but this is important.
Извините, но я должен был поменять расписание, потому что это важно.
So Fiji... we can either go at the end of this month or we could save up three weeks of time and rearrange our surgical schedules and go at the end of next month.
итак Фиджи ... мы можем тоже поехать туда в конце месяца или мы можем сохранить 3 недели и поменять наши операционные расписания и поехать в конце следующего месяца
Показать ещё примеры для «поменять»...

rearrangesизменить

I can rearrange their future quite dramatically, if you so insist.
И если вы будете настаивать, я могу весьма радикально изменить их будущее.
I'd have to rearrange my schedule, but that can be done.
Я должна изменить свое рассписание, но это можно сделать.
I suppose I could rearrange my busy schedule, But I'll need details...
Думаю, я смогу изменить свой плотный график, но мне нужны подробности...
She rearranged her whole life for you.
Она изменила свою жизнь из-за тебя.
I'd already rearranged all the seating for him.
Я изменила план рассадки гостей что бы ему хватило место.
Показать ещё примеры для «изменить»...

rearrangesперенести

Well, you could rearrange for another night.
Ну, ты можешь перенести на другой вечер.
Does a boyfriend not have the right to... rearrange a date?
Разве у мужчины нет права... — ...перенести свидание?
My Lord, I wonder if you might rearrange your meeting with Mr Duke?
Милорд, а вы не могли бы перенести вашу встречу с мистером Дюком?
Maybe we should rearrange.
Может мы все перенесем?
Rearrange what?
Перенесем что?
Показать ещё примеры для «перенести»...

rearrangesперекроить

It's like she's drilling a hole. trying to get in there and rearrange your brain.
Как будто сверлит в тебе дыру, пытается залезть внутрь и перекроить мозги.
I might be tempted to rearrange your face somewhat.
Я могу не устоять перед искушением перекроить ваше личико
My client's had to rearrange her entire schedule.
Моей клиентке пришлось полностью перекроить расписание.
I rearranged my whole Saturday.
Я перекроил всю субботу.
I still can't believe jake rearranged
Я до сих пор не могу поверить что Джейк перекроил
Показать ещё примеры для «перекроить»...