really proud of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really proud of»
really proud of — горжусь тобой
Hey, you know, George, I am really proud of you.
Привет, знаешь, Джордж, я горжусь тобой.
I am really proud of you.
Я горжусь тобой!
Real proud of you.
Я горжусь тобой.
Real proud of you.
Горжусь тобой.
I I'm really proud of you
Я горжусь тобой.
Показать ещё примеры для «горжусь тобой»...
advertisement
really proud of — очень горжусь тобой
I am really proud of you.
Очень горжусь тобой.
And the Tequila talking, but I'm really proud of you.
Но я очень горжусь тобой
I'm really proud of you, Ade.
Я очень горжусь тобой, Эйд.
I know I've already said this, but I'm really proud of you and so is Mom.
Я знаю, я уже говорил это, но я очень горжусь тобой, и мама тоже.
— I'm really proud of you, man.
— Я очень горжусь тобой, мужик.
Показать ещё примеры для «очень горжусь тобой»...
advertisement
really proud of — действительно горжусь тобой
I was really proud of you.
Я действительно горжусь тобой.
Listen, I'm really proud of you.
Послушай, я действительно горжусь тобой.
But I'm really proud of you, Chris.
Но я действительно горжусь тобой, Крис.
Luke, I'm really proud of you for getting to know Nathan.
Знаешь, Люк, я действительно горжусь тобой за то, что ты получше узнал Нэйтана.
— I'm really proud of you, Liz.
— Я действительно горжусь тобой, Лиз.
Показать ещё примеры для «действительно горжусь тобой»...
advertisement
really proud of — по-настоящему горжусь тобой
You know, now that we have two minutes to kinda let the dust settle, I just wanna say that I'm really proud of you.
Знаешь, раз уж мы можем на пару минут отвлечься от суеты, я должен сказать, что по-настоящему горжусь тобой.
Hey, I'm real proud of you.
Слушай, я по-настоящему горжусь тобой.
Real proud of yourself, putting my guys in the morgue.
По-настоящему гордитесь собой, отправив моих парней в морг.
Real proud of my little bro.
По-настоящему горжусь моим младшим братом..
He was really proud of you.
Он по-настоящему гордился тобой.
Показать ещё примеры для «по-настоящему горжусь тобой»...
really proud of — реально горжусь тобой
Really, really proud of you.
Реально, реально горжусь тобой.
— I'm really proud of you, man.
— Я реально горжусь тобой, мужик.
I'm really proud of you.
Я реально горжусь тобой.
Yeah, I bet they'd be real proud of you right about now.
Да, они бы реально гордились тобой сейчас.
I am really proud of her for letting go.
Я реально горжусь, что она оттянулась.
really proud of — очень горд тобой
I was thinking I'm really proud of you.
Я думал о том, что очень горд тобой.
I'm really proud of you, Char.
Я очень горд тобой, Шар
Madalena, you have done so well. You have come from nothing, — and we are really, really proud of you.
Ты была никем, и мы очень, очень горды тобой.
Yeah, yeah, and I'm really proud of it.
— Да, да, и очень горд этим,
Look, I am really proud of what you guys did at sectionals,
Слушайте, я очень горд, что вы прошли отборочные,