real guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «real guy»

real guyнастоящий парень

This is the real guy.
Это настоящий парень.
Real guy.
Настоящий парень.
Some real guy stuff.
То, что нужно для настоящих парней.
No way a cartoon could beat up a real guy.
Как может мультяшка победить настоящего парня?
advertisement

real guyс реальным парнем

Isn't it weird that 3,000 years ago, anok was a real guy,24 years old— Like sweets — Living his life and falling in love?
Разве не загадочно, что Анок был реальным парнем 3000 лет назад, 24-х лет... как Свитс... жил своей жизнью и влюблялся?
We're talking about a real guy who has to practice.
это реальный парень которому надо тренироваться."
I found a real guy in my real wife's bed.
Я — реальный парень, который застаёт другого парня в кровати своей жены.
— Go with the real guy.
— Иди с реальным парнем.
advertisement

real guyнастоящий

Superman is a real guy.
А супермен — настоящий.
Andy's a real guy.
Энди — настоящий.
That's my alarm until the real guy gets here tomorrow.
— Моя сигнализация, пока завтра не установят настоящую.
advertisement

real guyнормальным парнем

He's a real guy.
Он нормальный парень.
Be a real guy, Joe.
Будь нормальным парнем, Джо.

real guyпарня

No real guy would wear these.
— Да ни один парень их не оденет.
One of these days... I'm gonna set you up with a real guy... teach you to get your priorities straight.
В один прекрасный день... я тебе сосватаю зашибенного парня, чтоб он тебя направил на истинный путь.

real guyнастоящего убийцу

So, any new leads on the real guy?
А новых зацепок насчет настоящего убийцы не появилось?
And he was found innocent and set free and they caught the real guy.
И он был признан невиновным, его отпустили и поймали настоящего убийцу.

real guyэто действительно он

I'll talk to Mark, make sure they're the real guys.
Я поговорю с Марком, надо убедиться что это действительно они.
Was it really this guy Who killed courtney?
Это действительно он убил Кортни?

real guy — другие примеры

Later on, just for comedy relief, the real guy arrived with the baby coffin.
Неплохой получится материал для комедии. Приехал гробовщик с детским гробом.
Hey, Rhoda, this is really a guy you like, right?
Рода, тебе действительно нравится этот парень?
So he's a real guy, as in non-fictional?
Но он очень уважаем. Что?
Jacques Cartier was a real guy.
Картье был реальным человеком.
You can't have a real guy discover a fake place.
Вы не можете приписывать реальным людям выдуманные открытия.
Показать ещё примеры...