real guy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «real guy»
real guy — настоящий парень
This is the real guy.
Это настоящий парень.
— Real guy.
Настоящий парень.
Some real guy stuff.
То, что нужно для настоящих парней.
No way a cartoon could beat up a real guy.
Как может мультяшка победить настоящего парня?
advertisement
real guy — с реальным парнем
Isn't it weird that 3,000 years ago, anok was a real guy,24 years old— Like sweets — Living his life and falling in love?
Разве не загадочно, что Анок был реальным парнем 3000 лет назад, 24-х лет... как Свитс... жил своей жизнью и влюблялся?
We're talking about a real guy who has to practice.
это реальный парень которому надо тренироваться."
I found a real guy in my real wife's bed.
Я — реальный парень, который застаёт другого парня в кровати своей жены.
— Go with the real guy.
— Иди с реальным парнем.
advertisement
real guy — настоящий
Superman is a real guy.
А супермен — настоящий.
Andy's a real guy.
Энди — настоящий.
That's my alarm until the real guy gets here tomorrow.
— Моя сигнализация, пока завтра не установят настоящую.
advertisement
real guy — нормальным парнем
He's a real guy.
Он нормальный парень.
Be a real guy, Joe.
Будь нормальным парнем, Джо.
real guy — парня
No real guy would wear these.
— Да ни один парень их не оденет.
One of these days... I'm gonna set you up with a real guy... teach you to get your priorities straight.
В один прекрасный день... я тебе сосватаю зашибенного парня, чтоб он тебя направил на истинный путь.
real guy — настоящего убийцу
So, any new leads on the real guy?
А новых зацепок насчет настоящего убийцы не появилось?
And he was found innocent and set free and they caught the real guy.
И он был признан невиновным, его отпустили и поймали настоящего убийцу.
real guy — это действительно он
I'll talk to Mark, make sure they're the real guys.
Я поговорю с Марком, надо убедиться что это действительно они.
Was it really this guy Who killed courtney?
Это действительно он убил Кортни?
real guy — другие примеры
Later on, just for comedy relief, the real guy arrived with the baby coffin.
Неплохой получится материал для комедии. Приехал гробовщик с детским гробом.
Hey, Rhoda, this is really a guy you like, right?
Рода, тебе действительно нравится этот парень?
So he's a real guy, as in non-fictional?
Но он очень уважаем. Что?
Jacques Cartier was a real guy.
Картье был реальным человеком.
You can't have a real guy discover a fake place.
Вы не можете приписывать реальным людям выдуманные открытия.
Показать ещё примеры...