read the — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «read the»

«Read the» переводится на русский язык как «прочитайте».

Варианты перевода словосочетания «read the»

read theпрочитать

Help him read this map.
Помоги ему прочитать карту.
But, at least, I want to read it to my family.
По крайней мере, я хочу прочитать её нашей семье.
Frank, I... I wanna read it to you.
Фрэнк, я я хочу прочитать его тебе.
Then maybe you ought to read this letter now.
Тогда, возможно, ты должна прочитать это письмо сейчас.
You can read it, Pinkie.
— Ты можешь прочитать его, Пинки.
Показать ещё примеры для «прочитать»...
advertisement

read theчитать

Can you read and write?
Умеешь читать и писать?
You assured me that you could read.
Вы заверили меня, что умеете читать.
Read her diary to learn what happened after that.
Нужно читать её дневник, чтобы узнать, что произошло потом.
— Maybe you could learn to read.
— Может быть научишься читать.
Reading his serial is the best part of the day.
Целый день жду минуты, когда сяду читать новую главу.
Показать ещё примеры для «читать»...
advertisement

read theпрочесть

— Would you read that name again? Did you say Danvers?
Вы не могли бы еще раз прочесть это имя?
Do you have to read them all?
Нужно прочесть их все?
Give me your newspaper I want to read it.
Дайте мне эту газету, я хочу прочесть.
I ask you to consider this is very much reading for one lifetime.
Вы должны учитывать, что этого не прочесть за всю жизнь.
I want to read to you a notice I had inserted in the official newspaper six months ago.
Я хотел бы прочесть вам объявление, которое я поместил в газеты полгода тому назад...
Показать ещё примеры для «прочесть»...
advertisement

read theпочитать

I wanna read.
Я хочу почитать.
Let me read in peace.
Дай мне спокойно почитать.
You can read it for me?
Ты можешь почитать её для меня?
He can shoot the breeze, write a letter, read a book.
Он может поболтать, написать письмо, почитать книгу.
Not bad, if you want to read about murder.
Неплохо, если есть желание почитать об убийстве.
Показать ещё примеры для «почитать»...

read theпоказания

The clinical picture is atypical, in that encephalogram readings are opposite to expected findings.
Клиническая картина нетипична, потому, что показания энцефалограммы противоположны ожидаемому выводы.
Monsieur zhyussё, Commissioner Maurois wrote your first reading.
Мсье Жюссьё, комиссар Моруа записал ваши первые показания.
All blue readings, take off...
Все показания синие, стартуем...
All Continuum readings are perfect.
Все показания Континиума в порядке.
All readings registering normal.
Все показания регистрируются нормально.
Показать ещё примеры для «показания»...

read theслышите

If you read me, you are ordered to reply.
Если вы меня слышите, приказываю ответить.
Do you read Gamma 1?
Вы нас слышите Гамма 1?
Do you read me or not?
Вы слышите меня или нет?
Magivers, Werner, if you read, answer.
Магайверс, Вернер Если вы слышите, ответьте.
Do you read me, Enterprise?
Вы слышите меня, «Энтерпрайз»?
Показать ещё примеры для «слышите»...

read theчтения

One could do with a course of lip reading at these meetings.
Можно устраивать курсы чтения по губам.
Especially as you certainly have plenty of time for reading.
Тем более, что у вас времени для чтения должно быть полно.
Perfect for reading in bed at night.
Лучше не придумаешь для чтения в постели.
I want the nominee to be dead about two minutes after he begins his acceptance speech, depending on his reading time under pressure.
Мне нужно, чтобы кандидат был убит примерно через две минуты после начала выступления, конкретно это зависит от темпа его чтения в стрессовом состоянии.
Munching some popular pulp, books for reading in the subway.
— Салатик. Жуешь всякую популярную муру, книжечки для чтения в метро.
Показать ещё примеры для «чтения»...

read theчитает газету

Thank you, I read the newspapers!
Спасибо. Я читаю газеты!
Yes, I read the newspapers.
— Да, я читаю газеты.
I'm afraid I don't read the paper.
Боюсь, я не читаю газеты.
You read the evening newspapers.
Ты читаешь газеты...
Did you read the newspapers?
Читаешь газеты?
Показать ещё примеры для «читает газету»...

read theпоказатели

Much greater energy reading.
Значительно большие энергетические показатели.
If our measurements and readings are an illusion also, one could find oneself materialized inside solid rock.
Если наши измерения и показатели являются лишь иллюзией, кто-то может оказаться внутри горы.
Readings are getting weaker, captain.
Показатели слабеют, капитан.
Readings indicate a maze of tunnels of this general category in that direction.
Показатели говорят, что таких тоннелей куча в том направлении.
Readings normal.
Показатели в норме.
Показать ещё примеры для «показатели»...

read theзачитать

I shall read to the committee a prepared statement which I have brought with me, and then refuse to answer questions.
Господин председатель, я должен зачитать подготовленное заявление. Я отказываюсь отвечать на последующие вопросы.
Perhaps, Mr. Chairman, you would allow Mr. Rice and my staff... to read his summary of the figures.
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры ?
I have here a statement I would like to read into the testimony.
У меня есть заявление, которое я хотел бы зачитать в показаниях.
Then permit me to read one to you.
Тогда позвольте мне зачитать вам одно из судебных постановлений.
This order is to be read to all units, companies, squadrons and batteries.
Приказ зачитать во всех ротах, командах, эскадронах и батареях. Срочно.
Показать ещё примеры для «зачитать»...