rang from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «rang from»

rang fromоткуда он

I don't need a loupe, I know where this is from.
Мне лупа не нужна. Я и так знаю, откуда оно.
He knows where I'm from.
— Он знает, откуда я.
I don't care where you're from.
Мне все равно, откуда вы. Я же сказал:
I don't know where he's from.
Я не знаю, откуда он.
advertisement

rang fromвы родом

I don't know where I'm from.
А я не знаю, откуда я родом.
Madame was from a good farming family and saw her trade as no different to a milliner's or linen maid's
Хозяйка была родом из почтенной крестьянской семьи и взялась за эту профессию точно так же, как могла бы стать модисткой или белошвейкой.
— Where did you say you were from?
— Откуда вы родом?
advertisement

rang fromбыть из

Doctor, after what happened today these flowers should be from you.
Знаете, доктор, после того, что случилось сегодня утром эти цветы должны быть от вас.
Must've been from my pen cup.
Должно быть из моего стаканчика для ручек.
advertisement

rang fromэто её письмо

It's from Besançon and it's written by Pierre Jaeger.
Письмо из Безансона, подписано Пьером Жежером.
It's from my old lady.
Это ее письмо?

rang fromчто там

And I must be from thence!
И я там не был!
— What's from the governor?
Что там?

rang fromкто прибыл из

We're from Gallup.
Мы прибыли из Гэллапа.
But also you who are from our great sister dominions Australia and New Zealand.
А также тех, кто прибыл из наших великих братских владений — из Австралии и Новой Зеландии.

rang fromэто наш подарок от

Oh, that. It's from a friend of mine.
О, это подарок одной моей подруги.
This is from the family on your olden annie.
Это наш подарок от всей семьи в день вашей свадьбы...

rang fromзвонят

We are from Ioway, Ioway
Звонил информатор, сюда идет полиция!
We can't hear it ring from upstairs.
Когда наверху звонят, тут ничего не слышно.

rang fromпобывал в

The man who said he was from the future and could foretell history — The man who was committed to a lunatic asylum... was another Peter Standish — me.
Человек, который сказал, что он побывал в будущем и мог предсказать историю, и человек, который был сдан в сумасшедший дом, был другим Питером Стэндишем.
"he declared before witnesses that he was from the future and could foretell history.
"он объявил перед свидетелями, что побывал в будущем и может предсказывать историю.

rang from — другие примеры

But then she finds out she's from a family of werewolf hunters... [Snarls]
Но потом она узнала, что её семья охотники на оборотней.
Those injuries; they must be from Sagarimatsu?
Эти раны ты у склонившейся сосны получил?
Oh, oh, it's from Jayma.
О, это от Джеймы.
The owners of the hives are from La Alberca.
Владельцы ульев — жители Ля Альберки.
Maybe Baume's postcard is from Sorgues...
Может, эту открытку Бому прислал Сорг?
Показать ещё примеры...