public defender — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «public defender»

На русский язык «public defender» переводится как «адвокат по назначению» или «публичный защитник».

Варианты перевода словосочетания «public defender»

public defenderпубличный защитник

Public defender. Right.
Публичный защитник.
I started as a public defender.
Я начинала как публичный защитник.
He's a court-appointed public defender in Illinois.
Он — публичный защитник, назначенный судом в Иллинойсе.
Well, he wants to go with the public defender.
В общем, он хочет нанять публичного защитника.
He's after Brian Meachum, the public defender's kid.
Он там ради Браяна Мичама, сына публичного защитника.
advertisement

public defenderобщественный защитник

— I was his lawyer, his public defender.
— Я Был его адвокатом, его общественный защитник.
Any... any public defender will have a motion to dismiss in front of a judge by this time next week.
Любой... Любой общественный защитник сможет легко выбить приказ об освобождении через неделю.
The state was going to go for the death penalty, and the public defender convinced roy to take a plea bargain.
Суд хотел приговорить его к смертной казни но общественный защитник убедил Роя пойти на сделку о признании вины.
A public defender is not going to be good enough.
Общественный защитник недостаточно хорош.
We are, unless you want me to lock you up for a few weeks, until a public defender comes along to take your case.
Да, если вы не хотите чтобы я посадил вас на несколько недель пока общественный защитник не придет чтобы забрать ваше дело.
Показать ещё примеры для «общественный защитник»...
advertisement

public defenderгосударственный защитник

You have a public defender sitting next to you, Mr Sobotka.
Мистер Соботка, рядом с вами сидит государственный защитник.
The public defender is representing Mr. Crawford... for his arraignment, with the understanding that he will secure... private counsel for all further proceedings.
Государственный защитник представляет мистера Кроуфорда в принятии его дела к слушанию с договоренностью что тот в дальнейшем воспользуется услугами личного адвоката.
Are you the public defender?
Вы государственный защитник?
Let me guess... an overworked public defender.
Дай угадаю... это перегруженный государственный защитник.
I am a public defender.
Я государственный защитник.
Показать ещё примеры для «государственный защитник»...
advertisement

public defenderгос. защитник

Wait, Public Defender of the Year.
Гос. защитник года.
We got a hot public defender.
У нас тут симпатичный гос. защитник.
Hey, you're a public defender now.
Ты теперь гос. защитник.
Sir, I'm a Public Defender doing the whole jail experience thing.
Сэр, я гос. защитник, нахожусь тут для личного опыта.
He's a Public Defender.
Он гос. защитник.
Показать ещё примеры для «гос. защитник»...

public defenderадвокат

MAN: As a Public Defender, I believe she was innocent until proven guilty.
Как адвокат, я верил ей, пока не доказали обратное.
You know more than my public defender.
Ты знаешь больше, чем мой адвокат.
Your public defender should be here any minute.
Твой адвокат должен быть здесь с минуты на минуту.
I do hope the public defender is on his way this time.
Надеюсь, сегодня адвокат появится.
My public defender told me what happened.
Мой адвокат рассказал мне, что случилось.
Показать ещё примеры для «адвокат»...

public defenderгосударственный адвокат

So, public defender, then, is it?
Ну что, государственный адвокат?
An overworked public defender straight out of law school — with a couple hundred cases?
Перегруженный государственный адвокат, только закончивший обучение с парой сотней дел?
You can get a federal public defender.
Будет государственный адвокат.
Of all the people to get a good public defender.
А ему достался отличный государственный адвокат.
Will's a public defender.
Уилл — государственный адвокат.
Показать ещё примеры для «государственный адвокат»...

public defenderобщественный адвокат

— Ah, these public defenders.
У него общественный адвокат.
The public defender would advise you to plead not guilty.
Общественный адвокат советовал бы вам не признавать свою вину.
I'm out of public defenders for my last defendant.
Мне нужен общественный адвокат для последнего обвиняемого.
Her Public Defender's asked for a psych evaluation.
Ее общественный адвокат просит о оценке психического здоровья.
They all had public defenders.
У всех у них общественные адвокаты.
Показать ещё примеры для «общественный адвокат»...

public defenderбесплатного адвоката

The court will appoint a public defender.
Суд назначит тебе бесплатного адвоката.
This cop, he's got a bug up his ass, and then they give me this public defender who's a fucking idiot!
Этот коп, он меня подставил, а теперь мне дают бесплатного адвоката, безмозглого идиота!
You may think you're poor, but you are not poor enough to have a public defender.
Вы можете считать, что бедны, но не до такой степени, чтобы получить бесплатного адвоката.
Congratulations, gentlemen, you may think you're poor, but you are not poor enough to have a public defender.
Поздравляю, джентльмены. Вы можете считать, что бедны, но не до такой степени, чтобы получить бесплатного адвоката.
— Are you a public defender?
— Ты бесплатный адвокат?
Показать ещё примеры для «бесплатного адвоката»...