propose to me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «propose to me»
propose to me — предлагал вам
I will propose to you first.
Я предлагаю тебе первая.
I proposed to you!
Я предлагаю тебе!
Say, did I just propose to you or something?
Скажите, я только предлагал Вам или ещё что?
You were going to on the front porch... and you didn't mention anything about the 20 years... when I started to propose to you.
Когда мы сидели на крыльце... Вы ничего не говорили про 20 лет тюрьмы, когда я предлагал Вам.
No, the marriage I proposed to her was a marriage of the mind, a true intellectual partnership, and I did it without uttering a word.
Брак, который я ей предлагал — союз умов. Истинно интеллектуальное партнёрство. И я поклялся в верности без слов.
Показать ещё примеры для «предлагал вам»...
advertisement
propose to me — предложил мне
Yeah, but when he proposed to me with the ring, I got goosebumps.
Ну да, но когда продавец предложил мне это кольцо, я весь мурашками покрылся.
The director of the institute has proposed to me to work with them.
Директор института предложил мне работу.
Why don't you propose to me?
Почему не предложил мне?
He was--he wasn't proposing to me, silly.
— Он бы ... он бы не предложил мне, глупости.
I wanted to propose to you sooner.
Я хотел бы предложить вам раньше.
Показать ещё примеры для «предложил мне»...
advertisement
propose to me — мне предложение
Why, Hopsie! Are you proposing to me so soon?
Ба, Хопси, ты уже делаешь мне предложение?
And, uh, how did you propose to me?
А как ты сделал мне предложение?
He proposed to me once, you know?
Он как-то делал мне предложение.
I went to her parties in Bucharest to meet American men... and one of them, he proposed to me.
Я ходила на её вечеринки в Бухаресте, что бы знакомиться с американцами и один из них сделал мне предложение.
Ian, are you proposing to me?
Иен, ты делаешь мне предложение?
Показать ещё примеры для «мне предложение»...
advertisement
propose to me — сделал мне предложение
But I almost died laughing when he proposed to me.
Но я чуть не умерла от смеха, когда он сделал мне предложение.
That poor rag of a man actually proposed to me tonight on the dance floor.
Этот мужчина-тряпка почти сделал мне предложение в дансинге.
Osgood proposed to me.
Озгуд сделал мне предложение.
Uh, Frank proposed to me last night. Oh, my God!
Вчера Фрэнк сделал мне предложение.
He proposed to me right around here, so I guess this is a sentimental stop.
Здесь он сделал мне предложение, так что это сентиментальная остановка.
Показать ещё примеры для «сделал мне предложение»...
propose to me — делать мне предложение
So when you propose to me this time, please, try to squeeze out a tear. Okay.
Так что, когда ты будешь делать мне предложение в этот раз, пожалуйста, постарайся выдавить из себя хоть слезинку.
So Wattlesbrook got Nobley to propose to me tonight.
Итак, Уотлсбрук отправила Нобли делать мне предложение сегодня вечером.
You should not have proposed to me if you were not able or prepared to make the necessary financial outlay.
Вам не следовало делать мне предложение, если вьi не бьiли готовьi на подобньiе финансовьiе издержки.
He wasn't planning on coming to Barbados and proposing to me.
Он не собирался приезжать на Барбадос и делать мне предложение.
Don't you dare propose to me over the intercom!
Не вздумай делать мне предложение по переговорному устройству!
Показать ещё примеры для «делать мне предложение»...
propose to me — хочу сделать ей предложение
I'm going to propose to her, and if she turns me down, I'll give up then and there.
Я просто хочу сделать ей предложение, и если она мне откажет, я тут же отступлюсь.
We fell in love at her cousin's wedding, which is why I want to propose to her at a wedding.
Мы влюбились на свадьбе ее кузины, вот почему я хочу сделать ей предложение на свадьбе.
You wanna propose to me?
Ты хотела сделать мне предложение?
Look, Jess, the truth is, I was going to propose to you on this trip.
Слушай, Джесс, на самом деле я хотел сделать предложение в поездке.
I wanted to propose to you properly.
! Я хотел сделать тебе предложение как надо.