probably think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «probably think»

probably thinkдумаешь

You probably thought you saw something up in the sky other than Venus, but I assure you, it was Venus.
Ты, вероятно, думаешь, что что-то видел, но только не Венеру. Но я тебя уверяю, это была Венера.
You probably think that I..
Ты, возможно, думаешь, что я...
Now you probably think I should just march out there and shut them, right?
Теперь ты, вероятно, думаешь, что мне следует сбежать и наплевать на них, да?
You probably think that guy over there Is a serial killer.
Ты, наверно, думаешь, что вон тот парень — серийный убийца.
Lana, hey, I know you probably think it was just because I was drunk... Well, and scared.
— Лана, я знаю, ты думаешь это всё потому что я так набрался.
Показать ещё примеры для «думаешь»...
advertisement

probably thinkнаверное думает

Probably thought I was in distress.
Наверное думает, что я терплю бедствие.
And your president probably thought it was a sweater.
А ваш президент наверное думает, что это свитер такой.
— He probably thinks...
— Он наверное думает...
He probably thought we were going to meet him at the contest.
Он, наверное думает, что мы встретимся на конкурсе.
He probably thought we were going to meet him at the contest.
Он, наверное думает, что мы встретимся на соревновании.
Показать ещё примеры для «наверное думает»...
advertisement

probably thinkподумал

He probably thought you were some other girl with boots tattooed above your ass.
Он, наверное, подумал, что ты какая-то другая девушка с татуировкой сапога над задницей.
He probably thought we would suffocate.
Наверное, подумал, что мы задохнёмся.
Probably thought I was gonna poop in it.
Наверное, подумал, что я в него наделаю.
He probably thought we'd gloat, which we would.
Он, вероятно, подумал, что мы позлорадствуем, и так и было бы.
The very last thing I should be doing right now is talking to you, but I'm not about to let you get away with calling me on a Friday night when you probably thought you could skate by with leaving a voice-mail
В последнюю очередь я должна разговаривать с тобой, но я не позволю тебе звонить мне в вечер пятницы, когда ты подумал, что сможешь оставить мне голосовое сообщение, так что ты не говорил со мной, а только и делал,
Показать ещё примеры для «подумал»...
advertisement

probably thinkсчитаешь

So you probably think that it would be better if everybody was a little bit more like you.
Ты, возможно, считаешь, что было бы лучше, если бы все были хоть чуточку похожи на тебя?
You probably think this is gonna be a breeze.
Ты, наверное, считаешь это легкой прогулкой.
I guess, you probably think I'm... one of these vets... that got all screwed up in 'Nam, right?
Полагаю, ты считаешь меня одним из ветеранов, у которых из-за Вьетнама съехала крыша?
You probably think I'm a little bit nuts.
Наверное, считаешь меня сумасшедшей.
Kyle, I know you probably thought Leslie was a kind, caring girl, but the truth is she's just an ad.
Кайл, знаю, ты считаешь Лесли милой, доброй девочкой, но на самом деле она реклама.
Показать ещё примеры для «считаешь»...

probably thinkнаверно думаете

You probably think I should be after my last performance.
Вы наверно думаете, что меня не следовало выпускать, из-за моего последнего выступления.
Erm... you're... you're... you're probably thinking that, erm... er...
Э... вы... вы... вы наверно думаете, что, э...
You probably think I made a devil's bargain.
Вы наверно думаете, что я заключил сделку с дьяволом.
Not that it matters, you probably think it's ugly, but...
Не то, что это имеет значение, ты наверно думаешь, что это не красиво,но
You probably think I have expectations of you, of us, but I don't.
Ты наверно думаешь, что я чего-то жду от тебя, от нас, но это не так.
Показать ещё примеры для «наверно думаете»...

probably thinkон решил

But he probably thought it was too dangerous to keep her when he dumped the van.
Но, видимо, он решил, что держать ее там слишком опасно, раз бросил автотрейлер.
Probably thinks we're cops.
Может, он решил, что мы полицейские.
If 18-year-old me could see me now, he'd probably think I was a total loser.
Если бы я в 18 лет увидел себя сейчас, то решил бы, что я полный неудачник.
(quietly): She probably thinks I'm in a boy band.
Она, наверное, решила, что я из рок-группы.
She probably thought it was me.
Вероятно, она решила, что это я.
Показать ещё примеры для «он решил»...

probably thinkнаверняка думаете

Hey, look, I know you're probably thinking who's this creep poking his snitch around in everything and...
Вы наверняка думаете, что это за мерзавец, который всюду сует свой нос.
I know you're probably thinking
Знаю, вы наверняка думаете
And you're also probably thinking,
А еще вы наверняка думаете,
You're probably thinking, what kind of person could drive a six-inch stiletto into her own eye socket?
Вы наверняка думаете, что за человек может воткнуть себе в глаз 6-ти дюймовую шпильку?
You probably think Butters seems somehow different.
Наверняка вы думаете, что Баттерс немного необычный.
Показать ещё примеры для «наверняка думаете»...

probably thinkнаверное

We should probably think about doing the same.
Нам, наверное, нужно сделать то же самое.
I know you probably think you do.
Да, наверное, тебе действительно так кажется.
I peeked a few more times, I realized that they probably thought that everyone was killed in the attack.
Я посмотрел еще раз, Наверное, они считали, что убили всех в первой атаке.
Probably thought it was speed.
Думал, наверное, что спиды.
People probably thought that these guys were weirdos too.
Наверное, Белла и Теслу тоже считали странными.
Показать ещё примеры для «наверное»...

probably thinkвозможно

When she jumped, she probably thought she would fly.
Возможно, она вообще покончила с собой неосознанно.
He was probably thinking about you the whole time he was gone.
Возможно, все это время он думал о тебе.
Yeah,well,she probably thought that she was doing you a favor.
Да, ну, возможно, она думала, что делает тебе одолжение.
Well, she was 17 and he was 14... so she probably thought of him as a kid. Mmm.
Ей было 17, а ему 14, так что она, возможно, относилась к нему как к ребенку.
Got away with murder once, probably thought he could do it again.
Ему с рук сошло убийство однажды, возможно, он думал, что сможет провернуть это снова.
Показать ещё примеры для «возможно»...

probably thinkвероятно думал

I want what your wife probably thought she was getting, John.
Я хочу то, что твоя жена вероятно думает, что получила, Джон.
She probably thinks she's in the room you're least likely to go into.
Она вероятно думает, что спряталась в той комнате, в которую ты вряд ли пойдешь.
He probably thinks if he apologizes to everyone, we'll think he's changed and let him back into our circle.
Он вероятно думает, если он извиниться перед всеми, мы будем думать, что он изменился и примем его обратно в наш круг.
Whoever wrote this note probably thought they took a blank piece of paper.
Кто-бы эту записку ни написал, он вероятно думал, что берет чистый лист бумаги.
General Kriloff probably thought you can extort me some information during the trip.
генерал Крылов вероятно думал, что вы сможете вытащить из меня какие-нибудь сведения в ходе этого путешествия.
Показать ещё примеры для «вероятно думал»...