probability — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «probability»

/ˌprɒbəˈbɪlɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «probability»

«Probability» на русский язык переводится как «вероятность».

Варианты перевода слова «probability»

probabilityвероятность

Do you know what the mathematical probability of that is?
Знаешь, какова вероятность этого?
— Ninety-eight percent probability.
Вероятность 98 процентов.
Real and frightening, a dark probability from which he must defend us.
Настоящая и пугающая, тёмная вероятность, от которой он должен нас защищать.
Then success probability increases to 48.35.
Тогда вероятность успеха увеличится до 48,35.
Probability of success would rise to 98.2.
Вероятность успеха повысилась бы до 98.2.
Показать ещё примеры для «вероятность»...
advertisement

probabilityтеории вероятности

But perhaps without mastering probability.
Только, если можно, без упоминания теории вероятности.
He thought he was better than the laws of probability.
Он думает, что он лучше законов теории вероятности.
It's all about understanding the laws of probability.
Надо только знать законы теории вероятности.
Anyone else think he's better than the laws of probability?
Кто-нибудь еще думает, что он лучше законов теории вероятности?
I'll start on probability and statistics in 14 minutes.
К Теории вероятности и статистики приступлю через 14 минут.
Показать ещё примеры для «теории вероятности»...
advertisement

probabilityшанс

What is the probability of the premier returning to work?
Каков шанс, что премьер вернется к работе?
More like... probability.
Скорее.. у «нас» есть шанс.
By my calculations, our probability of being defeated was only 23.6%.
По моим расчетам нас шанс на победу равнялся 76.4%.
According to statistics, a Western hostage of the Islamic State... has a 25% probability of living.
По нашей статистике, западный заложник ИГИЛ имеет 25% шанс вернуться живым.
And so if, in that probability, an interest arose... in which Brian would serve on some projects, possibly, though not exclusively... as...we're taking our lead from you here, Curt... possibly as producer on that project.
И если, используя этот шанс, можно было возбудить интерес к некому проекту с участием Брайна, то тогда, возможно, что-нибудь получилось бы... но не обязательно. и мы рассчитываем на твою инициативу здесь, Курт... например, как продюссера проекта.
Показать ещё примеры для «шанс»...
advertisement

probabilityвозможность

The Center for Disease Disinformation predicts with some degree of probability that the Housecat Flu might spread in the following hypothetical outbreak pattern.
Центр Дезинформации о Заболевания предсказывает некоторую возможность того, что кошачий грипп может быть распространителем следующим способом.
The probability of that repeating is... tiny. — And then what?
Возможность их повторения минимальна.
Collision probability... 100%.
Возможность столкновения... 100%
I think, you know, it's the laws of probability.
Возможность такая есть.
There's a high probability that you will set a world record.
Отличная возможность установить мировой рекорд
Показать ещё примеры для «возможность»...

probabilityвероятно

— In all probability he had his reasons.
Вероятно, у него был свой резон.
The probabilities are that Alexander was born with some biochemical deficiency relative to Platonius.
Вероятно, Александр родился с небольшим биохимическим отклонением по нормам Платониуса.
Therefore there is the highest probability, that there are victims we have not recovered.
Посему вполне вероятно, что некоторых жертв мы не нашли.
Unless we comply with their demands, yes. That would be a high probability.
Если мы не выполним их требования, это будем весьма вероятно.
And that in all probability is going to happen to you.
То же, что, вероятно, станет с тобой.
Показать ещё примеры для «вероятно»...

probabilityкакова вероятность

Probability the material is still within the city limits?
Какова вероятность, что плутоний по-прежнему находится в пределах города? — Большая.
Do you know the probability of finding something in the last possible place?
А ты знаешь, какова вероятность найти что-то в самый последний момент?
Well, what is the probability of error, K9?
И какова вероятность ошибки, K9?
What's our probability of success?
Какова вероятность успеха?
What's the probability for us to match it?
Какова вероятность, что мы уравним шансы?
Показать ещё примеры для «какова вероятность»...

probabilityвозможно

In all probability, he hates you.
Возможно, он тебя ненавидит.
What's the slim probability of us meeting each other?
Возможно ли, что мы встретились с тобой?
Mm-hmm. Probability, set theory.
Мммм.. возможно, это теория
What's the probability... Of hunting for a tiny lost earring, finding it and it's not the one?
Разве возможно найти здесь другую микро-сережку?
Okay, I admit your theory on that case had some probability of...
Я допускаю, что твоя теория в том случае возможна...
Показать ещё примеры для «возможно»...

probabilityвероятностную

I worked out a probability model.
Я разработала вероятностную модель.
I was able to generate a probability grid.
Я смог разработать вероятностную сетку.
But my assistant, Trevor-— he'd watch the flop, and enter all the cards in play into a probability algorithm.
Но мой помощник Тревор просматривает рубашки карт и вводит все активные карты в вероятностный алгоритм.
What probability factor did you use figuring that out?
Какой вероятностный коэффициент вы использовали, чтобы вычислить это?
She's studying the probability factors in a projected future ecology.
Она изучает вероятностные факторы предполагаемого будущего экологии.