pretty serious — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pretty serious»
pretty serious — довольно серьёзно
He takes your opinion pretty seriously.
Он довольно серьёзно относится к твоим советам.
MARTIN: He takes your opinion pretty seriously.
Он довольно серьёзно относится к твоим советам...
He takes his Elvis pretty seriously.
Он довольно серьезно относится к своей роли Элвиса.
Well, it looks pretty serious...
Что ж, выглядит довольно серьёзно...
— Pretty serious.
— Довольно серьезно.
Показать ещё примеры для «довольно серьёзно»...
advertisement
pretty serious — серьёзно
It sounds pretty serious.
Это серьезно.
Must be pretty serious.
Это наверное, серьёзно. Я права?
He was pretty seriously injured a few months ago.
Он был серьезно ранен несколько месяцев назад.
And, this guy, is it pretty serious?
И, хм, этот парень — у вас все серьезно?
So you and Joe are getting pretty serious?
Так у вас с Джо все серьезно?
Показать ещё примеры для «серьёзно»...
advertisement
pretty serious — очень серьёзно
Of course, you should know that our Trish takes her precious horses pretty seriously.
Конечно, вы должны понимать, что наша Триш очень серьезно относится к своим любимым лошадям.
I find that pretty serious.
Я считаю, это очень серьёзно.
Okay, well she takes her convictions pretty seriously.
Ладно, но она очень серьезно воспринимает свои убеждения.
Um, I take my job pretty seriously, and I try to do good work no matter what the show.
Я отношусь к своей работе очень серьезно, и я стараюсь работать хорошо, неважно, какое это шоу.
These guys take this stuff pretty seriously.
— Эти ребята смотрят на такое очень серьезно.
Показать ещё примеры для «очень серьёзно»...
advertisement
pretty serious — достаточно серьёзно
— Um, actually, a pretty serious bank robbery.
Ну. Я совершил достаточно серьезное ограбление банка.
Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact.
То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса — достаточно серьёзное упущене фактов.
You know, that's a pretty serious accusation, mate.
Знаешь, приятель, это достаточно серьезное обвинение.
It's a pretty serious crime.
Это достаточно серьёзное преступление.
— Pretty serious.
— Достаточно серьезно.
Показать ещё примеры для «достаточно серьёзно»...
pretty serious — весьма серьёзно
That's a pretty serious accusation.
Это весьма серьёзное обвинение.
Kidnapping's a pretty serious charge.
Похищение — весьма серьёзное обвинение.
But on the upside, it is a pretty serious little racer.
Но с другой стороны, это весьма серьезный маленький гонщик.
Pretty serious lawsuit we got on our hands.
Нам предъявлен весьма серьезный иск.
We got a pretty serious problem.
У нас весьма серьезная проблема.
Показать ещё примеры для «весьма серьёзно»...