pretty serious — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pretty serious»

pretty seriousдовольно серьёзно

He takes your opinion pretty seriously.
Он довольно серьёзно относится к твоим советам.
MARTIN: He takes your opinion pretty seriously.
Он довольно серьёзно относится к твоим советам...
He takes his Elvis pretty seriously.
Он довольно серьезно относится к своей роли Элвиса.
Well, it looks pretty serious...
Что ж, выглядит довольно серьёзно...
Pretty serious.
Довольно серьезно.
Показать ещё примеры для «довольно серьёзно»...
advertisement

pretty seriousсерьёзно

It sounds pretty serious.
Это серьезно.
Must be pretty serious.
Это наверное, серьёзно. Я права?
He was pretty seriously injured a few months ago.
Он был серьезно ранен несколько месяцев назад.
And, this guy, is it pretty serious?
И, хм, этот парень — у вас все серьезно?
So you and Joe are getting pretty serious?
Так у вас с Джо все серьезно?
Показать ещё примеры для «серьёзно»...
advertisement

pretty seriousочень серьёзно

Of course, you should know that our Trish takes her precious horses pretty seriously.
Конечно, вы должны понимать, что наша Триш очень серьезно относится к своим любимым лошадям.
I find that pretty serious.
Я считаю, это очень серьёзно.
Okay, well she takes her convictions pretty seriously.
Ладно, но она очень серьезно воспринимает свои убеждения.
Um, I take my job pretty seriously, and I try to do good work no matter what the show.
Я отношусь к своей работе очень серьезно, и я стараюсь работать хорошо, неважно, какое это шоу.
These guys take this stuff pretty seriously.
— Эти ребята смотрят на такое очень серьезно.
Показать ещё примеры для «очень серьёзно»...
advertisement

pretty seriousдостаточно серьёзно

— Um, actually, a pretty serious bank robbery.
Ну. Я совершил достаточно серьезное ограбление банка.
Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact.
То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса — достаточно серьёзное упущене фактов.
You know, that's a pretty serious accusation, mate.
Знаешь, приятель, это достаточно серьезное обвинение.
It's a pretty serious crime.
Это достаточно серьёзное преступление.
Pretty serious.
Достаточно серьезно.
Показать ещё примеры для «достаточно серьёзно»...

pretty seriousвесьма серьёзно

That's a pretty serious accusation.
Это весьма серьёзное обвинение.
Kidnapping's a pretty serious charge.
Похищение — весьма серьёзное обвинение.
But on the upside, it is a pretty serious little racer.
Но с другой стороны, это весьма серьезный маленький гонщик.
Pretty serious lawsuit we got on our hands.
Нам предъявлен весьма серьезный иск.
We got a pretty serious problem.
У нас весьма серьезная проблема.
Показать ещё примеры для «весьма серьёзно»...