pretty boy — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «pretty boy»
На русский язык «pretty boy» можно перевести как «красавчик» или «симпатичный парень».
Варианты перевода словосочетания «pretty boy»
pretty boy — красавчик
Oh, pretty boy, scram, scram!
Больно ты разогнался, красавчик!
Hey, pretty boy.
Эй, красавчик.
Are you Pretty Boy Floyd?
Как ты Красавчик Флойд?
Where you going, pretty boy?
Куда пошел, красавчик?
Hey, pretty boy!
Привет, красавчик!
Показать ещё примеры для «красавчик»...
advertisement
pretty boy — симпатичный парень
Take it easy. From tomorrow, you and pretty boy will be a team.
Воспринимай все проще, ведь с завтрашнего дня ты и симпатичный парень будете одной командой.
Troy Smolin. Real pretty boy.
Симпатичный парень.
Nah. Some other pretty boy.
То был другой симпатичный парень.
Just because pretty boy's absent...
Просто потому, что симпатичный парень отсутствует...
Jess likes pretty boys, like me... ..and Alex.
Джесс нравятся симпатичные парни, как я.. ...как Алекс. Просто...
Показать ещё примеры для «симпатичный парень»...
advertisement
pretty boy — милый мальчик
If pretty boy can tell us where your daughter is, we just beat it out of him.
Если милый мальчик может сказать нам, где Ваша дочь, мы выбьем это из него. — Плохая идея.
Well, come on, pretty boy.
Так,давай,милый мальчик.
Make it fast, pretty boy.
Только быстро, милый мальчик.
I suppose he's wailing himself up, too, that pretty boy squashing grass.
Полагаю, он тоже замуровал себя, этот милый мальчик, растирающий траву
Yeah, pretty boy doesn't know what it's like to feel invisible -— to grow up in a town of 300 people and nobody sees you.
Да, милый мальчик не знает каково это чувство быть невидимым? вырасти в городе с 300 жителями и никто не видел тебя.
Показать ещё примеры для «милый мальчик»...
advertisement
pretty boy — красивый мальчик
My, my, what a pretty boy!
— Ух-ты! Какой красивый мальчик!
Pretty boy.
Красивый мальчик.
Pretty boy, Gérard Philippe.
Красивый мальчик, Жерар Филипп.
He was a very pretty boy.
— Он был очень красивым мальчиком.
You two pretty boys are bait.
Вы два красивых мальчика — приманка.
Показать ещё примеры для «красивый мальчик»...
pretty boy — хорошенький мальчик
She looks a little like a pretty boy.
Она выглядит, как хорошенький мальчик.
You're a pretty boy.
Ты хорошенький мальчик.
It's all love, pretty boy.
Это все любовь хорошенький мальчик
That has got to be a record for the pretty boy.
Это, должно быть, рекорд для хорошенького мальчика.
Trust me, if what's on that video doesn't open your pretty boy's eyes about Christine, nothing will.
Поверь мне, если то видео не переубедит твоего хорошенького мальчика насчёт Кристин, ничто этого не сделает.
Показать ещё примеры для «хорошенький мальчик»...
pretty boy — красивых парней
Massage parlor. And you two pretty boys are bait.
И Вы двое красивых парней — наживка.
Pretty boys are in the world and I'm lost.
Красивых парней полон мир, а я потерян навсегда.
He's a pretty boy with lots of money.
Он — красивый парень с кучей денег.
It's the prettiest boy in Springfield, Bart Simpson!
Это самый красивый парень Спрингфилда, Барт Симпсон!
I can pretend to be many things, but attracted to a pretty boy?
Я многое могу изобразить, но влечение к красивому парню?
Показать ещё примеры для «красивых парней»...
pretty boy — симпатичный мальчик
I would say to you, takes advantage of this of being a pretty boy until you have 30 and by then you will have a good content.
Я даже скажу, пока пользуйся тем, что ты — симпатичный мальчик, до тех пор, пока тебе не стукнет 30, а к тому времени у тебя и содержание станет хорошим.
— Excuse me? Well, before you pucker up and kiss my ass too much, pretty boy first, you got to lipo out all the fat in there from the last few months, huh?
Хорошо, симпатичный мальчик, прежде чем ты сморщишься и поцелуешь мою задницу, сначала выкачаешь все жиры, накопившиеся здесь за последние месяцы, да?
Pretty boy's back, and he's in for $400.
Симпатичный мальчик вернулся, и предлагает 400.
It's a pretty boy.
Симпатичный мальчик.
Pretty boys living in the woods. This is very charming. Or sad.
симпатичные мальчики живут в лесу это так очаровательно или грустно
pretty boy — симпатичный
Oh. Pretty boy. Afghanistan.
Симпатичного, был в Афганистане.
(Gail) Pretty boy, Afghanistan.
Симпатичного, был в Афганистане.
Of course. Presumptuous, pretty boy.
Ты симпатичный, но самонадеянный мальчик.
Blonde, pretty boy, looks like he fell out of a Nicholas Sparks movie?
Блондин, симпатичный, выглядящий как актер из фильмов Николаса Спаркса?
You know you're a pretty boy.
Ты и сам знаешь, что симпатичен.